Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 25 de junho de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Selig, wer den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht


Gottesfurcht ist eine Gabe des Heiligen Geistes in unserem Leben. Es bedeutet nicht, Angst davor zu haben, von Gott bestraft zu werden, sondern mit Eifer, seinen Willen zu erfüllen. Es ist das Wissen darum, dass Gottes Wille immer der Beste für uns ist. Es ist die Erfüllung des Willen Gottes: die Liebe zu leben, und dadurch wirklich glücklich zu werden. Meine Wahl erfüllt mich ganz, wenn sie mit dem Plan der Liebe übereinstimmt, den Gott für mich vorsieht.
Halte ich frei und bewusst an seinen Plänen fest, befriedigt dies alle meine Wünsche. Was ist sein Plan für mich? Dass ich alle liebe, immer liebe, und in jedem Moment. Ich gestalte mein Leben, kümmere mich um meine Zukunft, erarbeite und realisiere meine Projekte. Die Gottesfurcht hilft mir dabei, alles auf der Liebe zu gründen.


DICHOSO EL QUE TEME AL SEÑOR Y CAMINA EN SUS SENDAS

El temor de Dios es un regalo del Espíritu Santo en nuestra vida.
No veo tanto como miedo de ser castigado por Dios, sino celo por su voluntad. Es la conciencia de que la voluntad de Dios es siempre lo mejor para mí.
Es el cumplimiento de la voluntad de Dios; es decir, vivir en el amor es lo que realmente me hace feliz.
Mis elecciones me dan una plena realización cuando están de acuerdo con el plan de amor que Dios pensó para mí.
Mi adhesión libre y consciente a sus planes satisface todos mis anhelos.
Cuál es su plan para mí? Que pueda amar a todos; que yo ame siempre y en cualquier situación.
Construyo mi vida, cuido mi futuro, elaboro y realizo mis proyectos. El temor de Dios me ayuda para que todo tenga como base el amor.


BLESSED ARE THOSE WHO FEAR THE LORD AND WALK IN HIS WAYS

The fear of God is a gift of the Holy Spirit in our lives.
I do not see much the fear of being punished by God, but the zeal for his will. It is the awareness that God's will is always the best for me.
It is the fulfillment of God's will, that is, living in love that really makes me happy.
My choices give me full realization when they are in accordance with the plan of love that God has thought for me.
My free and conscious adherence to his plans quenches all my longings.
What is his plan for me? That I love everyone; that I love always, in any situation.
I build my life, I take care of my future, I work out and carry out my projects. The fear of God helps me so that everything is based on love.


BEATO CHI TEME IL SIGNORE E CAMMINA NELLE SUE VIE

Il timore di Dio è un dono dello Spirito Santo nella nostra vita.
Non significa tanto la paura di essere puniti da Dio, ma lo zelo per la sua volontà. È la consapevolezza che la volontà di Dio è sempre il meglio per me.
È il compimento della volontà di Dio, cioè vivere nell'amore, che mi rende veramente felice.
Le mie scelte mi danno piena realizzazione quando sono in accordo col disegno d'amore che Dio ha pensato per me.
La mia adesione libera e cosciente ai suoi piani soddisfa tutti i miei desideri.
Quale è il suo piano su di me? Che io ami tutti; che ami sempre, in ogni situazione.
Costruisco la mia vita, mi prendo cura del mio futuro, elaboro e realizzo i miei progetti. Il timore di Dio mi aiuta a basare tutto sull'amore.


FELIZ QUEM TEME O SENHOR E TRILHA OS SEUS CAMINHOS

O temor de Deus é um dom do Espírito Santo em nossa vida.
Não se trata tanto do medo de ser castigado por Deus, mas do zelo por sua vontade. É a consciência de que a vontade de Deus é sempre o melhor para mim.
O cumprimento da vontade de Deus, isto é, viver no amor, é o que realmente me faz feliz.
As minhas escolhas me proporcionam uma plena realização, quando estão de acordo com o desígnio de amor que Deus pensou para mim.
A minha adesão livre e consciente aos seus planos sacia todos os meus anseios.
Qual é o seu plano para mim? Que eu ame a todos; que eu ame sempre, em qualquer situação.
Eu construo a minha vida, eu cuido do meu futuro, eu elaboro e realizo os meus projetos. O temor de Deus me ajuda para que tudo tenha como base o amor.


HEUREUX L'HOMME QUI CRAINT LE SEIGNEUR ET MARCHE SELON SES VOIES

La crainte de Dieu est un don du Saint-Esprit dans notre vie.
Je n'y vois pas tant la peur d'être puni par Dieu mais le zèle pour sa volonté. C'est la conscience que la volonté de Dieu est toujours la meilleure chose pour moi.
C'est l'accomplissement de la volonté de Dieu, c'est-à-dire, vivre dans l'amour qui me rend vraiment heureux.
Mes choix m'apportent une pleine réalisation lorsqu'ils sont en accord avec le dessein d'amour que Dieu a conçu pour moi.
Mon adhésion libre et consciente à ses plans satisfait tous mes désirs.
Quel est Son plan pour moi ? Que j'aime tout le monde ; que j'aime toujours, dans toutes les situations.
Je construis ma vie, je m'occupe de mon avenir, j'élabore et réalise mes projets. La crainte de Dieu m'aide à tout baser sur l'amour.


SZCZĘŚLIWY, KTO BOI SIĘ PANA I CHODZI JEGO DROGAMI

 

Bojaźń Boża jest jednym z darów Ducha Świętego, którym mamy żyć.

Nie chodzi o to, żeby bać się kary Bożej, ale o to, by gorliwie wypełniać Jego wolę z przekonaniem, że najlepsze dla mnie jest stałe pełnienie woli Bożej.

Bo właśnie pełnienie Jego woli, czyli życie w miłości, daje nam prawdziwe szczęście.

Dokonywane przeze mnie wybory dają mi poczucie spełnienia, jeśli są zgodne z planem miłości, który Bóg dla mnie przygotował.

A moje wolne i świadome przylgnięcie do tego planu zaspokaja w zupełności moje pragnienia.

Jaki jest Jego plan dla mnie? Żebym miłował wszystkich, żebym miłował zawsze, czyli w każdej sytuacji.

Kreuję swoje życie, troszczę się o swoją przyszłość, snuję plany i je realizuję a bojaźń Boża pomaga mi oprzeć to wszystko na miłości.

Nenhum comentário:

Postar um comentário