Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 15 de novembro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

*Nackte bekleiden*

Es zu vermeiden Dinge zu verschwenden oder anzuhäufen kann eine konkrete Form der Liebe gegenüber denjenigen sein, denen das Nötigste fehlt.
Eines der Dinge, die ich persönlich immer im Auge behalten muss, ist mein Kleiderschrank, denn es ist sehr leicht, Kleidung anzuhäufen, die ich nicht oder nur sehr wenig trage.
Von Zeit zu Zeit schaue ich nach, wovon ich mehr habe, als ich brauche.
Wovon ich zu viel habe, kann helfen jemanden zu kleiden, der 'nackt' ist.
Mein Tun sollte nicht darin bestehen, alte Kleidung, die ich nicht mehr brauche, wegzuwerfen, sondern mit anderen zu teilen, wovon ich mehr habe, als nötig ist.

Nackte zu kleiden ist eine Form der Liebe, die einen Bruder oder eine Schwester würdigt, die notleidet.


VESTIR A LOS DESNUDOS


Evitar el desperdicio y el acúmulo puede ser transformado en un acto de amor concreto a quien le falta lo necesario.
Una de las cosas que personalmente debo estar siempre atento es mi guarda ropa, porque es fácil acumular ropas que no uso o que uso muy poco.
Periódicamente doy una mirada para ver lo que tengo y que está demás con respecto a lo que necesito.
Lo que tengo en demasía puede servir para vestir a quien está desnudo.
Este gesto no debe ser el descarte de ropas viejas que ya no uso, sino el compartir lo que tengo y que excede mi necesidad.
Vestir a quien está desnudo debe ser un gesto de amor que dignifica al hermano o hermana en necesidad. 


CLOTHE THE NAKED

Avoiding waste and accumulation can be transformed into an act of concrete love for those who lack the necessary.
One of the things that I personally should always be attentive to is my wardrobe, because it is very easy to accumulate clothes that I do not wear or that I use very little.
I periodically take a look to see what I have more than what I need.
What I have in surplus can be used to dress those who are naked.
This gesture should not be about discarding old clothes that I no longer wear, but the sharing of what I have more than necessary.
Clothing those who are naked should be a gesture of love that dignifies the brother or sister in need.


VESTIRE GLI IGNUDI

Evitare lo spreco e l'accumulo può trasformarsi in un concreto atto d'amore verso chi non ha il necessario.
Una delle cose che personalmente devo sempre tenere d'occhio è il mio guardaroba, perché è molto facile accumulare abiti che non indosso più o che indosso poco.
Periodicamente do un'occhiata per vedere cosa ho in più di quello che mi serve.
Ciò che ho in eccesso può servire a vestire chi è ignudo.
Questo gesto non deve essere lo scarto di vecchi abiti che non indosso più, ma la condivisione di ciò che ho in più del necessario.
Vestire chi è ignudo dovrebbe essere un gesto d'amore che rende dignitoso il fratello o la sorella in difficoltà.


VESTIR OS NUS

Evitar o desperdício e o acúmulo pode ser transformado em um ato de amor concreto a quem falta o necessário.
Uma das coisas às quais pessoalmente devo estar sempre atento é o meu guarda-roupa, pois é muito fácil acumular roupas que não uso ou que uso muito pouco.
Periodicamente dou uma olhada para ver o que tenho a mais do que aquilo de que preciso.
O que tenho a mais pode servir para vestir quem está nu.
Esse gesto não deve ser o descarte de roupas velhas que já não uso, mas a partilha do que tenho a mais que o necessário.
Vestir quem está nu deve ser um gesto de amor que dignifica o irmão ou a irmã em necessidade.


HABILLER LES PERSONNES DÉMUNIES

Éviter le gaspillage et l'accumulation peut se transformer en un acte d'amour concret pour ceux qui manquent du nécessaire.
L'une des choses que je dois toujours garder à l'œil est ma garde-robe, car il est très facile d'accumuler des vêtements que je ne porte pas ou très peu.
Périodiquement, je jette un coup d'œil pour voir ce que j'ai de plus que ce dont j'ai besoin.
Ce que j'ai en trop peut servir à habiller quelqu'un qui est nu.
Ce geste ne doit pas être la mise au rebut de vieux vêtements que je ne porte plus, mais le partage de ce que j'ai de plus que nécessaire.
Habiller les personnes nues doit être un geste d'amour qui rend digne le frère ou la sœur dans le besoin.


PRZYODZIEWAJMY NAGICH

 

Unikanie marnotrawstwa i gromadzenia dóbr może przybrać formę konkretnych aktów miłości do tych, którzy nie mają rzeczy niezbędnych do życia.

Osobiście staram się zwracać uwagę na moją szafę, bo bardzo łatwo mogą znaleźć się tam ubrania, których już nie noszę lub które noszę bardzo rzadko.

Regularnie więc robię przegląd, by zobaczyć, co mi zbywa a co może mi jeszcze służyć. To, co mam w nadmiarze, mogę przekazać tym, którym odzieży brakuje.

Ten gest nie powinien być rozumiany jako wyrzucanie starych ubrań, których już nie noszę, ale jako dzielenie się tym, czego mam więcej niż potrzebuję.

Ubieranie nagich powinno być gestem miłości, który podnosi godność brata lub siostry będących w potrzebie.

Nenhum comentário:

Postar um comentário