Absichtlos lieben
Reinen Herzens zu leben ist die Sprache der Liebe, die am beredtesten und aufrichtigsten ist und am meisten der Liebe gleicht, die man im Paradies lebt. Es ist die Sprache, die Jesus uns durch sein Beispiel gelehrt hat. Die Sprache der Liebe macht Sprachen und Diplomatie überflüssig; wir können uns mit jedem verstehen. Es ist eine universelle Sprache, die keine Grenzen kennt.
"Selig, die reines Herzens sind, denn sie werden Gott schauen." (Mt 5,8)
Vor allem werden wir ihn im Nächsten sehen, den wir gerade lieben. Wir werden seine Gegenwart in unserer Mitte spüren, wenn diese Liebe auf Gegenseitigkeit beruht. Wir werden ihn in seinem Wort erkennen, das uns, wenn es gelebt wird, reinigt. Wir werden ihn schließlich in unserem Herzen entdecken, seiner Wohnstätte.
So ergeht es denen, die absichtslos lieben.
AMAR CON UN CORAZÓN PURO
Vivir la pureza de corazón es el lenguaje de amor más elocuente, más sincero y parecido al amor que se vive en el paraíso. Es el lenguaje que Jesús nos enseñó con su ejemplo. Con el lenguaje del amor sobran los idiomas y la diplomacia es innecesaria, podemos entendernos con todos. Es un lenguaje universal que no conoce barreras.
“Felices los que tienen el corazón puro, porque verán a Dios.” (Mt. 5,8)
Sobre todo, lo veremos en el hermano que amamos en el momento presente. Sentiremos su presencia en medio nuestro si este amor se vuelve recíproco. Lo conoceremos en su Palabra que, si la vivimos, nos purifica. Finalmente, lo descubriremos en nuestro corazón que es su morada.
Esto es lo que le sucede a quien ama con un corazón puro.
HAVE A PURE HEART
Living purity of heart is the language of love that is more eloquent, more sincere and more akin to the love that is lived in paradise. It is the language that Jesus taught us with his example. With the language of love, other languages are superfluous and diplomacy is unnecessary, we can understand everyone. It's a universal language that knows no barriers.
"Happy the pure in heart because they will see God" (Mt 5,8)
Above all we will see him in the brother we love in the present moment. We will feel His presence in our midst if this love becomes reciprocal. We will know Him in His Word which, if lived, purifies us. We will finally discover him in our hearts which is His abode.
This is what happens to those who love with a pure heart.
AMARE CON CUORE PURO
Vivere la purezza di cuore è il linguaggio dell'amore più eloquente, più sincero e più simile a quell'amore che si vive in paradiso. È il linguaggio che Gesù ci ha insegnato col suo esempio. Con il linguaggio dell'amore gli idiomi sono superflui e la diplomazia non è necessaria, possiamo capirci con tutti. È un linguaggio universale che non conosce barriere.
"Beati i puri di cuore perché vedranno Dio" (Mt 5,8).
Soprattutto noi lo vedremo nel fratello che amiamo nell'attimo presente. Sentiremo la sua presenza in mezzo a noi se quest'amore diventa reciproco. Noi lo conosceremo nella sua Parola che, se vissuta, ci purifica. Noi lo scopriremo infine nel nostro cuore, che è la sua dimora.
Ecco quanto succede a chi ama con cuore puro.
AMAR COM O CORAÇÃO PURO
Viver a pureza de coração é a linguagem do amor mais eloquente, mais sincero e mais semelhante ao amor que se vive no paraíso. É a linguagem que Jesus nos ensinou com o seu exemplo. Com a linguagem do amor os idiomas são supérfluos e a diplomacia é desnecessária, podemos nos entender com todos. É uma linguagem universal que não conhece barreiras.
"Felizes os puros de coração porque verão a Deus." (Mt 5,8)
Sobretudo nós o veremos no irmão que amamos no momento presente. Sentiremos sua presença em nosso meio se esse amor se tornar recíproco. Nós o conheceremos em sua Palavra que, se vivida, nos purifica. Nós o descobriremos, enfim, no nosso coração, que é a sua morada.
É isso que acontece a quem ama com o coração puro.
AIMER D'UN COEUR PUR
Vivre la pureté du cœur est le langage de l'amour qui est le plus éloquent, le plus sincère et le plus semblable à l'amour que l'on vit au paradis. C'est la langue que Jésus nous a enseignée par son exemple. Avec le langage de l'amour, les langues sont superflues et la diplomatie est inutile ; nous pouvons nous comprendre avec tout le monde. C'est un langage universel qui ne connaît pas de barrières.
"Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu" (Mt 5,8).
Surtout, nous le verrons dans le frère que nous aimons au moment présent. Nous sentons sa présence au milieu de nous si cet amour devient réciproque. Nous le connaîtrons dans sa Parole qui, si elle est vécue, nous purifie. Nous le découvrirons enfin, dans notre cœur qui est sa demeure.
C'est ce qui arrive à ceux qui aiment avec un cœur pur.
MIŁUJMY SERCEM CZYSTYM
Życie w czystości serca polega na stosowaniu najbardziej czytelnego i najbardziej autentycznego języka miłości, tej miłości, która panuje w Niebie. Języka tego uczył nas Jezus na swoim przykładzie.
W języku miłości zbędne są idiomy, niepotrzebna dyplomacja; jest on zrozumiały dla każdego. Jest to język uniwersalny, który nie zna granic.
„Błogosławieni czystego serca, albowiem oni Boga oglądać będą” (Mt 5, 8).
Będziemy oglądać Go przede wszystkim w bracie, którego w chwili obecnej miłujemy. Będziemy odczuwać Jego obecność pośród nas, jeśli ta miłość stanie się wzajemna. Rozpoznamy Go w Jego słowie, które nas oczyszcza, jeśli nim żyjemy. W końcu odkryjemy Go w naszym sercu, które jest Jego mieszkaniem.
Tyle rzeczy dzieje się u tych, którzy miłują sercem czystym.
Nenhum comentário:
Postar um comentário