Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 18 de março de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Dem Nächsten Raum geben

Raum geben, heißt den anderen festlich zu empfangen. Alle sollen sich herzlich willkommen fühlen,  spüren, dass ihre Anwesenheit geschätzt wird, dass sie erwartet wurden und sie sollen sich geliebt fühlen. Es geht um aufrichtige Freude, die unserem Herzen entspringt, welche jeden Menschen auf besondere Weise Weise willkommen heisst.
Eine wahre und einzigartige Freude für jeden Nächsten.
Es geht um eine ganz spezifische Zuneugung für jeden Menschen: für ein Kind, welches Aufmerksamkeit will, für einen Erwachsenen, der gehört werden will, für einen älteren Menschen, der akzeptiert und respektiert werden möchte.
Geschenkte Freude erschöpft sich nicht, und empfangene Freude vervielfacht sich, denn Freude empfängt und wird empfangen.


ACOGER AL PRÓJIMO


Acoger es celebrar la presencia del otro. La persona debe sentirse acogida con alegría, debe sentir que su presencia es importante, que era esperada, debe sentirse amada.
Una alegría sincera que brota de un corazón que sabe acoger a cada uno de modo exclusivo.
Una alegría verdadera y exclusiva para cada prójimo.
Una alegría solemne a la medida de cada persona: para el niño que quiere atención, para el adulto que desea ser escuchado, para el anciano que quiere ser aceptado y respetado.
La alegría donada no se agota y la alegría recibida se multiplica, porque la alegría acoge y es acogida.


WELCOME YOUR NEIGHBOUR

To welcome is to celebrate the presence of the other. The person should feel welcomed with joy, should feel that his presence is important, that he was expected, he should feel loved.
A sincere joy that springs from a heart that knows how to welcome each one in an exclusive way.
A true and exclusive joy for each neighbor.
A solemn joy tailored to each person: for the child who wants attention, for the adult who wishes to be heard, for the elder who wants to be accepted and respected.
The joy given does not run out and the joy received is multiplied, because joy welcomes and is welcomed.


ACCOGLIERE IL PROSSIMO

Accogliere è fare festa per la presenza dell'altro. La persona deve sentirsi accolta con gioia, deve sentire che la sua presenza è importante, che era attesa, deve sentirsi amata.
È una gioia sincera che sgorga da un cuore che sa accogliere ogni persona in modo esclusivo.
Una gioia vera ed esclusiva per tutti.
Una gioia solenne e su misura per ognuno: per il bambino che vuole attenzione, per l'adulto che desidera essere ascoltato, per l'anziano che deve essere accettato e rispettato.
La gioia donata non si esaurisce e la gioia ricevuta è moltiplicata perché la gioia accoglie e viene accolta.


ACOLHER O PRÓXIMO

Acolher é fazer festa pela presença do outro. A pessoa deve sentir-se acolhida com alegria, deve sentir que sua presença é importante, que era esperada, deve sentir-se amada.
É uma alegria sincera que brota de um coração que sabe acolher cada um de modo exclusivo.
Uma alegria verdadeira e exclusiva para cada próximo.
Uma alegria solene e sob medida para cada pessoa: para a criança que quer atenção, para o adulto que deseja ser escutado, para o ancião que precisa ser aceito e respeitado.
A alegria doada não se esgota e a alegria recebida é multiplicada, porque a alegria acolhe e é acolhida.


ACCUEILLIR LE PROCHAIN

Accueillir, c'est célébrer la présence de l'autre. La personne doit se sentir accueillie avec joie ; sentir que sa présence est importante, qu'elle était attendue, se sentir aimée.
Une joie sincère qui jaillit du cœur sait accueillir chaque personne de manière exclusive.
Une joie véritable et exclusive pour chaque prochain.
C'est offrir une joie solennelle et sur mesure pour chaque personne : pour l'enfant qui veut de l'attention, pour l'adulte qui veut être écouté, pour la personne âgée qui veut être acceptée et respectée.
La joie donnée n'est pas épuisée et la joie reçue est multipliée, car la joie accueille et est accueillie.


PRZYGARNIAJMY BLIŹNICH

 

Przygarnięcie to świętowanie obecności bliźniego. Bliźni musi odczuć, że witamy go z radością, że jego obecność coś znaczy, że był oczekiwany; musi czuć naszą miłość.

A radość nasza przy tym musi być szczera i płynąć z serca, które umie przyjąć każdego w sposób wyjątkowy. Musi być prawdziwa i wyjątkowa dla każdego. Musi być odświętna i odpowiednia dla dziecka, które potrzebuje uwagi, dla dorosłego, który chce być wysłuchany, dla osoby starszej, która musi być akceptowana i szanowana.

Radość rozdawana nie wyczerpuje się, a radość przyjmowana pomnaża się, ponieważ cechą radości jest, że przyjmuje i jest przyjmowana.

Nenhum comentário:

Postar um comentário