Das Wesentliche im Blick behalten
Es ist sehr förderlich von Zeit zu Zeit unseren Kleiderschrank und unser Haus zu überprüfen, ob sich überflüssige Dinge anhäufen.
Ich persönlich mache das mit einer gewissen Regelmäßigkeit, und ich gestehe, dass es mir sehr gut tut. Es hilft mir, mich auf das Wesentliche zu konzentrieren, an nichts zu Kleben. Es ist eine gute Übung, um unser Herz zu befreien, es von allem zu lösen.
Das bringt mich dazu, nicht nur das Überflüssige zu verschenken, sondern auch das Notwendige zu teilen, denn die Liebe zum Nächsten kennt keine Grenzen.
Deshalb sollte man das eigene Herz immer wieder daraufhin prüfen, ob wir an irgendetwas hängen und es von der Last unnötiger Dinge befreien, so dass wir nur mehr das Wesentliche im Blick haben.
CENTRARSE EN LO ESENCIAL
Es muy saludable, de vez en cuando, revisar el armario e incluso la casa, para ver si no estamos acumulando cosas superfluas.
Personalmente, hago esto con cierta regularidad y confieso que me hace mucho bien. Me ayuda a estar en lo esencial, a no tener apegos. Es un buen ejercicio para mantener el corazón libre, despojado de todo.
Esto me lleva no sólo a dar lo que me sobra, sino también a compartir incluso aquello que me es necesario, porque el amor al hermano no conoce límites.
Por lo tanto, hacer constantemente un rápido análisis de mi corazón, para ver si tiene algún apego, liberarlo del peso de las cosas innecesarias y centrarme sólo en lo esencial.
AIM FOR THE ESSENTIAL
It's very healthy, from time to time, to do a review in the wardrobe and even in the house, to see if we are not accumulating superfluous things.
Personally, I do this with a certain regularity and I confess that it does me a lot of good. It helps me to be in the essentials, to have no attachments. It's a good exercise to keep my heart free, stripped of everything.
This leads me not only to give what I have superfluous, but also to share even what is necessary for me, because love for my brother knows no bounds.
Therefore, constantly do a quick analysis of one's own heart, to see if it has any attachment and free it from the weight of unnecessary things, aiming only the essential.
PUNTARE ALL'ESSENZIALE
È molto salutare, di tanto in tanto, controllare il nostro guardaroba e anche la nostra casa per vedere se non stiamo accumulando cose superflue.
Personalmente, lo faccio con una certa regolarità e confesso che mi fa molto bene. Mi aiuta a stare nell'essenziale, a non avere attaccamenti. È un buon esercizio per mantenere il cuore libero, spoglio di tutto.
Questo mi porta non solo a donare ciò che ho di superfluo, ma a condividere anche ciò che mi è necessario, perché l'amore per il fratello non conosce limiti.
Quindi, fare costantemente una rapida analisi del proprio cuore per vedere se ha qualche attaccamento e liberarlo dal peso delle cose inutili, puntando solo all'essenziale.
TER POR OBJETIVO O ESSENCIAL
É muito saudável, de vez em quando, fazer uma revisão no guarda-roupa e até na casa, para ver se não estamos acumulando coisas supérfluas.
Pessoalmente, faço isso com uma certa regularidade e confesso que me faz muito bem. Ajuda-me a estar no essencial, a não ter apegos. É um bom exercício para manter o coração livre, despojado de tudo.
Isso me leva não só a doar o que tenho de supérfluo, mas também a compartilhar mesmo aquilo que me é necessário, pois o amor ao irmão não conhece limites.
Portanto, fazer constantemente uma rápida análise do próprio coração, para ver se tem algum apego e libertá-lo do peso das coisas desnecessárias, tendo como objetivo apenas o essencial.
VISER L'ESSENTIEL
Il est très sain, de temps en temps, de vérifier notre garde-robe et même notre maison pour voir si nous n'accumulons pas des choses superflues.
Personnellement, je le fais avec une certaine régularité et j'avoue que cela me fait beaucoup de bien. Cela m'aide à être sur l'essentiel, à n'avoir aucun attachement. C'est un bon exercice pour garder le cœur libre, dépouillé de tout.
Cela m'amène, non seulement à donner ce que j'ai de superflu, mais aussi à partager, même ce qui est nécessaire, car l'amour pour un frère ne connaît pas de limites.
Donc, faire constamment une analyse rapide de son propre cœur pour voir s'il a des attachements et le libérer du poids des choses inutiles, en ne visant que l'essentiel.
SKUPIAJMY SIĘ NA TYM, CO ISTOTNE
Jeśli od czasu do czasu przejrzymy naszą garderobę albo nawet cały nasz dom, czy nie gromadzimy rzeczy niepotrzebnych, to będzie miało to dobry wpływ na nas.
Osobiście robię to dość regularnie i przyznaję, że dobrze mi to robi. Pomaga mi to koncentrować się na tym, co istotne, i nie przywiązywać się do niczego. Jest to dobre ćwiczenie dla serca, żeby stale było wolne, nieobarczone niczym.
To skłania mnie nie tylko do dawania tego, co mi zbywa, ale także do dzielenia się tym, co jest mi potrzebne, ponieważ miłość do brata nie zna granic.
Dlatego powinniśmy ciągle sondować nasze serce, czy nie przywiązało się do czegoś, i uwalniać je od ciężaru rzeczy niepotrzebnych, aby koncentrowało się tylko na tym, co istotne.
Nenhum comentário:
Postar um comentário