Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 30 de junho de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 GOTT DANKEN


Mein größter Dank an Gott besteht darin, ihm zu sagen, dass er mein Ein und Alles ist, dass ich außer ihm kein anderes Gut habe, wie uns das Wort des Lebens in diesem Monat sagt: "Mein Herr bist du, mein ganzes Glück bist du allein.“ (Psalm 16,2).
Diese Danksagung ist für mich gleichsam Gebet. Ich möchte es tausendmal wiederholen, bis Gott wirklich alles für mich ist.
Nicht um es mechanisch zu wiederholen, sondern mit Worten, die aus dem Herzen kommen und lebendig werden.
Möge jedes Wort dieses Psalms zum Klang meiner Liebe und Dankbarkeit gegenüber Gott werden.


SER AGRADECIDOS CON DIOS

El mayor agradecimiento que puedo dar a Dios es decirle que Él es mi todo, que no tengo ningún otro bien fuera de Él, como nos dice la Palabra de Vida de este mes: “Tú eres mi Señor, mi bien, nada hay
fuera de ti” (Sal. 16[15],2)
Es un agradecimiento que también es una oración. Quiero repetirla mil veces, hasta que Dios sea realmente todo para mi.
No repetir mecánicamente, sino con palabras que salen del corazón y se hacen vida.
Que cada palabra de este salmo se convierta en el altavoz de mi agradecimiento a Dios​.​


THANK GOD

The greatest thanks I can give to God is to tell him that He is my all, that I have no other good apart from him, as the Word of Life of this Month tells us: "You are my Lord, out of you I have no good at all." (Ps 16[15],2)
It is a thanksgiving that is also a prayer. I want to repeat it a thousand times, until God is really everything to me.
Not repeated mechanically, but with words that come out from the heart and become life.
May every word of this psalm become the sound of my love and gratitude to God.


RINGRAZIARE DIO

Il più grande ringraziamento che posso fare a Dio è dirgli che lui è il mio tutto, che non ho altro bene all'infuori di lui, come ci dice la Parola di vita di questo mese: "Il mio Signore sei tu, solo in te è il mio bene". (Sal 16[15],2)
È un ringraziamento che è anche una preghiera. Voglio ripeterla mille volte, finché Dio non sarà davvero tutto per me.
Non ripeterla meccanicamente, ma con parole che escono dal cuore e diventano vita.
Che ogni parola di questo salmo diventi la sonorità del mio amore e della mia gratitudine a Dio.


AGRADECER A DEUS

O maior agradecimento que posso fazer a Deus é dizer-lhe que Ele é o meu tudo, que não tenho nenhum outro bem fora Dele, como nos diz a Palavra de Vida deste mês: "És tu o meu Senhor, fora de ti não tenho bem algum." (Sl 16[15],2)
É um agradecimento que é também uma oração. Quero repeti-la mil vezes, até que Deus seja realmente tudo para mim.
Não repetir mecanicamente, mas com palavras que saem do coração e se tornam vida.
Que cada palavra deste salmo se torne a sonoridade do meu amor e da minha gratidão a Deus.


REMERCIER DIEU

Le plus grand remerciement que je puisse faire à Dieu est de lui dire qu'il est mon tout, que je n'ai aucun autre bien en dehors de lui, comme nous le dit la Parole de Vie de ce mois : " C’est toi le Seigneur ! Je n’ai pas de plus grand bonheur que toi ! ". (Ps 16 [15],2)
C'est une action de grâce qui est aussi une prière. Je veux le répéter des milliers de fois, jusqu'à ce que Dieu soit vraiment tout pour moi.
Non pas pour le répéter mécaniquement, mais avec des mots qui sortent du cœur et deviennent vie.
Que chaque mot de ce psaume devienne la sonorité de mon amour et de ma gratitude envers Dieu.


DZIĘKUJMY BOGU

 

Największe podziękowanie, jakie mogę złożyć Bogu, to powiedzieć Mu, że jest dla mnie wszystkim, że nie mam innego dobra poza Nim, jak mówi nam Słowo Życia tego miesiąca: „Tyś jest Panem moim; nie ma dla mnie dobra poza Tobą” (Ps 16 [15], 2).

Jest to dziękczynienie, które jest jednocześnie modlitwą. Chcę ją powtarzać setki razy, aż Bóg rzeczywiście stanie się dla mnie wszystkim. Nie powtarzać jej odklepując mechanicznie, ale słowami płynącymi z serca, żeby stały się życiem.

Niech każde słowo tego psalmu będzie wyrazem mojej miłości i wdzięczności wobec Boga.

Nenhum comentário:

Postar um comentário