Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

segunda-feira, 19 de fevereiro de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Zum Frieden finden durch die Liebe


Wenn wir lieben, erlangen wir doppelten Frieden: Frieden mit den Menschen und inneren Frieden.
Es ist nicht nur ein Gefühl des Friedens, es ist viel mehr als das. Es geschieht, wenn wir negative Gefühle aus unserem Herzen verbannen und sie durch Sanftmut, Geduld, Verständnis und Barmherzigkeit ersetzen. Es geschieht, wenn wir den Groll durch Liebe ersetzen und die Initiative ergreifen, um zu vergeben und um Vergebung zu bitten.
Wir erlangen Frieden durch Schweigen und Mäßigung: niemals sprechen, bevor wir denken, niemals anklagen, bevor wir zuhören, niemals verurteilen, bevor wir verstehen.
Wir gewinnen Frieden durch Vergebung: Er befreit das Herz aus der zerstörerischen Falle des Hasses. Einmal befreit, lernt das Herz wieder zu lieben.
Wenn wir lieben, ist der Geist Gottes in uns, und wenn wir mit ihm zusammen sind, gibt es keine Angst, denn wir sind in Frieden.


CONQUISTAR LA PAZ CON EL AMOR

Cuando amamos, conquistamos la paz dos veces: la paz con las personas y la paz interior.
No es un sentimiento de paz, es mucho más que eso. Es entonces cuando eliminamos los sentimientos negativos de nuestro corazón, reemplazándolos con mansedumbre, paciencia, comprensión y misericordia. Es entonces cuando sustituimos el resentimiento por amor, tomando la iniciativa de perdonar y pedir perdón.
Conquistamos la paz con el silencio y la templanza: nunca hablando sin antes pensar, nunca acusando sin antes escuchar, nunca condenando sin antes comprender.
Conquistamos la paz con el perdón: él libera el corazón de la trampa destructiva del odio. Una vez liberado, el corazón vuelve a aprender a amar.
Cuando amamos, el Espíritu de Dios está en nosotros y cuando estamos con Él no hay temor porque estamos en la paz.


BRING PEACE THROUGH LOVE

When we love, we achieve peace twice: peace with people and inner peace.
It's not a sense of peace, it's much more than that. It is when we eliminate negative feelings from our heart, replacing them with meekness, patience, understanding, mercy. It is when we replace resentment with love, taking the initiative to forgive and ask for forgiveness.
We bring peace with silence and temperance: never speaking without first thinking, never accusing without first listening, never condemning without first understanding.
We bring peace with forgiveness: it frees the heart from the destructive trap of hatred. Once freed, the heart relearns to love.
When we love, the Spirit of God is in us and when we are with Him there is no fear because we are at peace.


CONQUISTARE LA PACE CON L'AMORE

Quando amiamo, conquistiamo la pace doppiamente: la pace con le persone e la pace interiore.
Non è una sensazione di pace, è molto più di questo. È quando eliminiamo i sentimenti negativi del nostro cuore, sostituendoli con mitezza, pazienza, comprensione, misericordia. È quando sostituiamo il risentimento con amore, prendendo l'iniziativa di perdonare e di chiedere perdono.
Conquistiamo la pace con il silenzio e la temperanza: mai parlando senza prima pensare, mai accusando senza prima ascoltare, mai condannando senza prima capire.
Conquistiamo la pace con il perdono: questo libera il cuore dalla trappola distruttiva dell'odio. Una volta libero, il cuore impara di nuovo ad amare.
Quando amiamo, lo Spirito di Dio è in noi e quando siamo con Lui non c'è paura perché siamo nella pace.


CONQUISTAR A PAZ COM O AMOR

Quando amamos, nós conquistamos a paz duplamente: a paz com as pessoas e a paz interior.
Não é uma sensação de paz, é muito mais que isso. É quando eliminamos os sentimentos negativos do nosso coração, substituindo-os por mansidão, paciência, compreensão, misericórdia. É quando substituímos rancor por amor, tomando a iniciativa para perdoar e pedir perdão.
Conquistamos a paz com o silêncio e a temperança: nunca falando sem antes pensar, nunca acusando sem antes escutar, nunca condenando sem antes compreender.
Conquistamos a paz com o perdão: ele liberta o coração da armadilha destrutiva do ódio. Uma vez liberto, o coração reaprende a amar.
Quando amamos, o Espírito de Deus está em nós e quando estamos com Ele não há temor porque estamos na paz.


CONQUÉRIR LA PAIX GRÂCE À L'AMOUR

Lorsque nous aimons, nous réalisons la paix doublement: la paix avec les gens et la paix intérieure.
Ce n'est pas un sentiment de paix, c'est beaucoup plus que cela. C’est lorsque nous éliminons les sentiments négatifs de notre cœur pour les remplacer par la douceur, la patience, la compréhension et la miséricorde. C'est lorsque nous remplaçons le ressentiment pour l'amour en prenant l'initiative de pardonner et de demander pardon.
Nous conquérons la paix avec le silence et la tempérance: ne parlez jamais sans penser d'abord, n'accusez jamais sans d'abord écouter, ne condamnez jamais sans d'abord comprendre.
Nous conquérons la paix avec le pardon: cela libère le cœur du piège destructeur de la haine. Une fois libéré, le cœur réapprend à aimer.
Lorsque nous aimons, l'Esprit de Dieu est en nous et lorsque nous sommes avec lui, nous ne craignons rien parce que nous sommes en paix.


OSIĄGAJMY POKÓJ MIŁOŚCIĄ

 

Kiedy miłujemy, osiągamy podwójny pokój: pokój z ludźmi i pokój w sercu.

Nie jest to jakieś odczucie pokoju, to coś znacznie więcej. Osiągamy go, gdy usuwamy z serca negatywne uczucia i zastępujemy je łagodnością, cierpliwością, zrozumieniem i miłosierdziem; gdy urazę zastępujemy miłością, gdy wychodzimy z inicjatywą przebaczenia i sami o przebaczenie prosimy.

Często osiągamy pokój milczeniem i powściągliwością, nigdy zaś mówieniem bez zastanowienia, oskarżaniem bez uprzedniego wysłuchania, potępianiem bez wcześniejszego zrozumienia.

Osiągamy pokój, gdy przebaczamy; wtedy serce zostaje uwolnione z wyniszczających sideł nienawiści. A serce wolne ponownie uczy się miłować.

Kiedy miłujemy, Duch Boży mieszka w nas i mając Go w sercu niczego się nie boimy, bo jesteśmy całkowicie wypełnieni pokojem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário