Das Wort erhellt unser Denken und Handeln
Damit dies geschehen kann, muss der Wunsch in uns sein, dass das Wort Licht in unser Leben bringt.
Alle menschlichen Überlegungen, auch die kleinsten, jede persönliche Auslegung führt dazu, dass es sich uns nicht erschließt.
Bevor wir das Wort Gottes lesen, es hören und vor allem verkünden, müssen wir um die Unterstützung des Heiligen Geistes bitten.
Es ist nicht ratsam auf einen Zufall zu hoffen, die Bibel irgendwo auf aufzuschlagen, darin zu lesen und zu denken, dass Gott uns prompt antwortet. Der Heilige Geist entscheidet, wie und wann er uns erleuchtet. Nicht wir selbst können dies tun.
Wir dürfen das Wort Gottes nicht verwenden, um andere zu verurteilen, aber wir können uns selbst damit korrigieren.
Schließlich, es geht darum das Wort zu hören, es in uns aufzunehmen und zu leben. So wird unser Denken und Handeln erhellt werden.
QUE LA PALABRA DE DIOS ILUMINE NUESTROS PENSAMIENTOS Y ACCIONES
Para que eso suceda, es necesario tener una postura adecuada con relación a la Palabra de Dios: acogerla con el deseo de que realmente sea luz en nuestra vida.
Si existiera, por mínimo que sea, un raciocinio humano, una interpretación personal, sus efectos no se verán.
Antes de leer, de escuchar y sobretodo, antes de proclamar la Palabra, debemos pedir la ayuda del Espíritu Santo.
No hacer lecturas aleatorias, abriendo la Biblia al azar, creyendo que de esta manera Dios va a darnos una respuesta puntual. Es el Espíritu Santo de Dios que decide cómo y cuándo va a iluminarnos. No nosotros mismos.
No usamos la Palabra para condenar a los demás, sino, antes que nada, para corregirnos.
Es decir, escuchar, acoger y vivir la Palabra. Así, nuestros pensamientos y acciones serán iluminados por su luz.
MAY THE WORD OF GOD ENLIGHTEN OUR THOUGHTS AND ACTIONS
For this to happen, it is necessary to have an appropriate posture towards the Word of God: to welcome it with the desire that it really is light in our lives.
If there is, however small, a human reasoning, a personal interpretation, its effects will not be seen.
Before reading, listening and, above all, before proclaiming the Word, we must ask for the assistance of the Holy Spirit.
Not to do random readings, opening the Bible at random, thinking that in this way God will give us a one-off answer. It is the Holy Spirit of God who decides how and when it will enlighten us. Not ourselves.
We do not use the Word to condemn others, but, first of all, to correct ourselves.
Finally, listening, welcoming and living the Word. Thus, our thoughts and actions will be enlightened by its light.
LA PAROLA DI DIO ILLUMINI I NOSTRI PENSIERI ED AZIONI
Perché ciò accada, è necessario avere un atteggiamento adeguato nei confronti della Parola di Dio: accoglierla con il desiderio che sia davvero luce nella nostra vita.
Se c'è un ragionamento umano, per piccolo che sia, un'interpretazione personale, i suoi effetti non saranno visibili.
Prima di leggere, ascoltare e, soprattutto, prima di proclamare la Parola, dobbiamo chiedere l'assistenza dello Spirito Santo.
Non è consigliabile fare letture aleatorie, aprendo la Bibbia a caso, pensando che in questo modo Dio ci darà una risposta puntuale. È lo Spirito Santo di Dio che decide come e quando ci illuminerà. Non noi stessi.
Non possiamo usare la Parola per condannare gli altri, ma prima di tutto per correggerci.
Infine, ascoltare, accogliere e vivere la Parola. E allora, i nostri pensieri e le nostre azioni ne saranno illuminati.
QUE A PALAVRA DE DEUS ILUMINE OS NOSSOS PENSAMENTOS E AÇÕES
Para que isso aconteça, é necessário termos uma postura adequada com relação à Palavra de Deus: acolhê-la com o desejo de que realmente seja luz em nossa vida.
Se existir, por mínimo que seja, um raciocínio humano, uma interpretação pessoal, os seus efeitos não serão vistos.
Antes de ler, de ouvir e, sobretudo, antes de proclamar a Palavra, devemos pedir a assistência do Espírito Santo.
Não fazermos leituras aleatórias, abrindo a Bíblia ao acaso, achando que dessa maneira Deus vai nos dar uma resposta pontual. É o Espírito Santo de Deus quem decide como e quando vai nos iluminar. Não nós mesmos.
Não usarmos a Palavra para condenar os outros, mas, antes de tudo, para corrigir a nós mesmos.
Enfim, escutar, acolher e viver a Palavra. Assim, os nossos pensamentos e ações serão iluminados por sua luz.
LA PAROLE DE DIEU ÉCLAIRE NOS PENSÉES ET NOS ACTIONS
Pour cela, il faut avoir une attitude adéquate vis-à-vis de la Parole de Dieu: l'accueillir avec le désir qu'elle soit vraiment lumière dans notre vie.
S'il y a, pour moins que ce soit, un raisonnement humain, une interprétation personnelle, ses effets ne seront pas vus.
Avant de lire, d'écouter et surtout avant de proclamer la Parole, nous devons demander l'aide du Saint-Esprit.
Nous ne pouvons pas faire des lectures aléatoires, ouvrant la Bible au hasard, pensant que de cette manière Dieu nous donnera une réponse ponctuelle. C'est le Saint-Esprit de Dieu qui décide comment et quand il nous éclairera. Pas nous-mêmes.
Nous ne devons pas utiliser la Parole pour condamner les autres, mais avant tout pour nous corriger.
Enfin, écouter, accueillir et vivre la Parole. Ainsi, nos pensées et nos actions seront illuminées par sa lumière.
OTWÓRZMY SIĘ NA SŁOWO BOŻE,
BY OŚWIECAŁO NASZE MYŚLI I CZYNY
Żeby Słowo Boże mogło oświecać nasze myśli i czyny, musimy mieć wobec niego właściwe nastawienie: musimy je przyjąć z pragnieniem, żeby naprawdę było światłem w naszym życiu.
Jeżeli podejdziemy do niego z naszym ludzkim ograniczonym rozumowaniem albo własną interpretacją, to nie przyniesie ono żadnych widocznych efektów.
Zanim zaczniemy Słowo Boże czytać, słuchać a tym bardziej głosić musimy prosić o pomoc Ducha Świętego.
Nie radzi się, żeby czytać przypadkowe fragmenty Biblii otwierając ją na chybił trafił i oczekiwać, że w ten sposób Bóg udzieli nam konkretnej odpowiedzi. To Duch Święty decyduje, kiedy i jak nas oświeci a nie my.
Nie wolno nam używać Słów Bożych do potępiania innych, jedynie do korygowania siebie samych.
Jednym słowem: musimy słuchać, przyjmować i żyć Słowem Bożym. A wtedy nasze myśli i nasze działania będą przez nie oświecone.
Nenhum comentário:
Postar um comentário