Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 20 de agosto de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Denen, die Dunkelheit erfahren, Erleichterung verschaffen

Lebendige Liebe erleuchtet uns, und dieses Licht erreicht andere durch uns. Mit anderen Worten: Wer seinen Nächsten liebt, lebt im Licht.
Wir erleuchten jene, die neben uns sind, nicht weil wir unser eigenes Licht haben, sondern weil wir das Licht dessen widerspiegeln, der gesagt hat: "Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, wird nicht in der Finsternis wandeln, sondern er wird das Licht des Lebens haben." (Joh 8,12)
Dieses Licht gibt uns Gewissheit, Sicherheit, Kraft und Mut und treibt uns an, immer mehr zu lieben.
Versuchen wir, im Licht der Liebe zu leben, um den Weg derer zu erhellen, die in Dunkelheit sind.
Mögen alle das Licht Christi sehen, das durch die Liebe in uns leuchtet.


AYUDAR AL QUE ESTÁ EN LA OSCURIDAD

Vivir el amor nos ilumina y esta luz llega a los demás a través de nosotros. Por tanto, quien ama al prójimo vive en la luz.
Iluminamos a quien está a nuestro lado, no porque tenemos luz propia, sino porque reflejamos la luz de quien dice: “Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la Vida.” (Jn. 8,12)
Esta luz nos da certeza, seguridad, fuerza y coraje, y nos impulsa a amar siempre más.
Tratemos de vivir sumergidos en la luz del amor para iluminar el camino de quien está en la oscuridad.
Que todos vean la luz de Cristo que brilla en nosotros a través del amor.


SUPPORT THOSE WHO ARE IN THE DARK

Living love enlightens us and this light reaches others through us. Therefore, whoever loves his neighbor lives in the light.
We enlighten who is beside us, not because we have our own light, but because we reflect the light of someone who said, "I am the light of the world; whoever follows me will not walk in darkness but will have the light of life." (Jn 8,12)
This light gives us certainty, security, strength and courage, and impels us to love ever more.
Let us try to live immersed in the light of love to clear the path of those who are in darkness.
May all see the light of Christ that shines in us through love.


SOLLEVARE CHI È NELL'OSCURITÀ

Il vivere l'amore ci illumina e questa luce arriva agli altri attraverso di noi. In altre parole, chi ama il prossimo vive nella luce.
Illuminiamo chi ci sta accanto, non perché abbiamo luce propria ma perché riflettiamo la luce di chi ha detto: «Io sono la luce del mondo; chi mi segue non camminerà nelle tenebre ma avrà la luce della vita». (Gv 8,12)
Questa luce ci dà certezza, sicurezza, forza e coraggio, e ci sprona ad amare sempre di più.
Cerchiamo di vivere immersi nella luce dell'amore per sollevare chi è nell'oscurità.
Che tutti vedano la luce di Cristo che brilla in noi attraverso l'amore.


ACLARAR QUEM SE ENCONTRA NA ESCURIDÃO

Viver o amor nos ilumina e essa luz chega aos outros através de nós. Ou seja, quem ama o próximo vive na luz.
Aclaramos quem está ao nosso lado, não porque temos luz própria, mas porque refletimos a luz de quem disse: “Eu sou a luz do mundo; aquele que me segue, não andará em trevas, mas terá a luz da vida.” (Jo 8,12)
Essa luz nos dá certeza, segurança, força e coragem, e nos impele a amar sempre mais.
Procuremos viver mergulhados na luz do amor para aclararmos o caminho de quem está na escuridão.
Que todos vejam a luz de Cristo que brilha em nós através do amor.


SOULAGER CEUX QUI SONT DANS L'OBSCURITÉ

L'amour vivant nous éclaire et cette lumière atteint les autres à travers nous. Par conséquent, ceux qui aiment leur prochain vivent dans la lumière.
Nous éclairons ceux qui se tiennent à côté de nous, non pas parce que nous avons notre propre lumière, mais parce que nous reflétons la lumière de celui qui a dit: "Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, il aura la lumière de la vie. "(Jn 8,12)
Cette lumière nous donne la certitude, la sécurité, la force et le courage et nous pousse à aimer toujours plus.
Cherchons à vivre immergés dans la lumière de l'amour pour soulager ceux qui sont dans l'obscurité.
Que tous voient la lumière du Christ qui s'allume en nous par l'amour.


PODNOŚMY NA DUCHU BĘDĄCYCH W CIEMNOŚCI

 

Miłość, jeśli tylko nią żyjemy, oświeca nas a jej światło dociera przez nas do innych. Ponieważ, kto miłuje bliźniego, żyje w świetle.

Oświecajmy tych, z którymi się spotykamy, nie dlatego, że promieniujemy jakimś własnym światłem, ale dlatego, że odbijamy światło Tego, który powiedział: „Ja jestem światłością świata. Kto idzie za Mną, nie będzie chodził w ciemności, lecz będzie miał światło życia” (J 8, 12).

To światło daje nam pewność, poczucie bezpieczeństwa, siły i odwagi oraz pobudza nas do coraz większej miłości.

Starajmy się żyć stale w świetle miłości, aby podnosić na duchu tych, którzy są w ciemności.

Wszyscy powinni widzieć światło Chrystusa, które dzięki miłości jaśnieje w nas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário