Bereitwillig konkret lieben
Unsere menschliche Vorstellung von Kompetenz besteht darin, die Dinge fleißig zu tun und dabei nach Spitzenleistungen zu streben. Kompetenz wird durch Dankbarkeit und Erfolg belohnt. Wir alle streben nach Perfektion in unserer Arbeit.
Nicht immer gelingt es uns jedoch diese Kompetenz, auch in anderen Bereichen unseres Lebens zu erreichen, so z.B. in der Familie, in Freundschaften, in der Gemeinschaft.
Um dieses Konzept von Kompetenz in möglichst viele Bereiche zu übertragen, müssen wir bei allem, was wir tun, eine andere Haltung einnehmen: Wir müssen unser Handeln in Dienst verwandeln, d.h. in Fleiß, Schnelligkeit, Sorge und vor allem Liebe. Indem wir in alles, was wir tun, aus Liebe machen, erreichen wir ein Höchstmaß an Perfektion.
Lieben wir den Nächsten konkret und schnell, schaffen wir die Grundlage für eine Zivilisation der Liebe.
AMAR CONCRETAMENTE CON PRONTITUD
El concepto humano de competencia se basa en hacer las cosas con diligencia, buscando la excelencia de las acciones realizadas.
La competencia es premiada con reconocimiento y éxito.
Todos aspiramos a alcanzar el nivel de excelencia en nuestro trabajo. Sin embargo, no siempre conseguimos tener la misma competencia, en otros aspectos de nuestra vida, como en la familia, en las amistades y en la convivencia social.
Para alcanzar una mayor amplitud de este concepto de competencia, debemos incluir otra actitud en todo lo que hacemos: debemos transformar nuestras acciones en servicio.
Diligencia, disposición, atención y lo más importante, amor.
Poniendo amor en todo lo que hacemos, llegamos al grado máximo de la perfección.
Amar al prójimo concretamente con disposición, es el certificado para convertirnos en ciudadanos de la Civilización del Amor.
LOVE READILY AND REALISTICALLY
The human concept of competence is based on doing things diligently, seeking excellence of the actions performed.
Competency is awarded with recognition and success.
We all aim to reach the level of perfection in our work.
However, we are not always able to have the same competence in other aspects of our lives, as in family, friendships, in social life.
To achieve a greater perception of the concept of competence, we must add another attitude in everything we do: we must transform our actions into service.
Diligence, readiness, solicitude and, most importantly, love.
By putting love in everything we do, we reach the maximum degree of perfection.
Loving your neighbor concretely with readiness is the certificate to become a citizen of the Civilization of Love.
AMARE CONCRETAMENTE CON PRONTEZZA
Il concetto umano di competenza è fare le cose con diligenza, cercando l'eccellenza nelle azioni realizzate.
La competenza è premiata con riconoscenza e successo.
Tutti noi puntiamo a raggiungere un livello di perfezione nel nostro lavoro.
Non sempre, però, riusciamo a raggiungere questa competenza, anche in altri aspetti della nostra vita, come in famiglia, nelle amicizie, nella comunità.
Per raggiungere una maggiore ampiezza di questo concetto di competenza, dobbiamo includere un altro atteggiamento in tutto ciò che facciamo: dobbiamo trasformare le nostre azioni in servizio.
Diligenza, prontezza, sollecitudine e, la cosa più importante, amore.
Mettendo amore in tutto ciò che facciamo arriviamo al grado massimo della perfezione.
Amare il prossimo concretamente con prontezza è la certificazione per diventare cittadino della Civiltà dell'Amore.
AMAR CONCRETAMENTE COM PRONTIDÃO
O conceito humano de competência se baseia em fazer as coisas com diligência, buscando a excelência nas ações realizadas.
A competência é premiada com reconhecimento e sucesso.
Todos nós almejamos alcançar o patamar da perfeição em nosso trabalho.
Nem sempre, porém, conseguimos atingir essa competência, inclusive em outros aspectos de nossa vida, como em família, nas amizades, no convívio social.
Para alcançar uma maior amplitude desse conceito de competência, devemos incluir uma outra atitude em tudo o que fazemos: devemos transformar nossas ações em serviço.
Diligência, prontidão, solicitude e, o mais importante, amor.
Colocando amor em tudo o que fazemos, chegamos ao grau máximo da perfeição.
Amar o próximo concretamente com prontidão é o certificado para se tornar cidadão da Civilização do Amor.
AIMER TOUT DE SUITE CONCRÈTEMENT
Le concept humain de compétence est basé sur une action diligente, la recherche de l'excellence dans les actions menées.
La compétence est récompensée par la reconnaissance et le succès.
Nous visons tous à atteindre le niveau de perfection dans notre travail.
Cependant, nous ne sommes pas toujours en mesure d'acquérir cette compétence, y compris dans d'autres aspects de notre vie, comme en famille, dans les amitiés, dans la vie sociale.
Pour élargir la portée de ce concept de compétence, nous devons inclure une autre attitude dans tout ce que nous faisons: nous devons transformer nos actions en service.
Diligence, disponibilité, sollicitude et, surtout, amour.
En mettant de l'amour dans tout ce que nous faisons, nous atteignons le degré maximum de la perfection.
Aimer tout de suite
concrètement son prochain avec disponibilité est le certificat pour devenir citoyen de la civilisation de l'amour.
Nenhum comentário:
Postar um comentário