Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 29 de abril de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Mit Taten lieben

Die Liebe bringt uns dazu, unsere Komfortzone zu verlassen, unsere Bequemlichkeit und unseren Egoismus zu überwinden.
Eine rein gefühlsmäßige Liebe hat keine Auswirkungen auf unser Umfeld. Aber eine Liebe, die sich in konkreten Taten ausdrückt, hat eine verwandelnde Kraft.
Aus diesem Grund ist wahre und reine Liebe mit ständigem Dienen und Opfern verbunden, vor allem dann, wenn sie noch nicht gegenseitig ist.

Liebe kann auch unbequem sein, wenn ich z.B. verzeihen, den anderen in seiner Andersartigkeit akzeptieren, etwas aufgeben muss, was ich gerne hätte, wenn ich meine eigene Meinung verlieren muss, letztendlich, wenn ich schließlich mein Leben hingeben muss.


 AMAR CON GESTOS CONCRETOS


El amor nos hace salir de nuestra zona de confort, superar la comodidad y vencer el egoísmo.
Un amor puramente sentimental no incide en el ambiente. En cambio, un amor que se expresa con gestos concretos tiene un poder transformador.
Por esta razón el amor verdadero y puro está asociado al servicio constante y al sacrificio, especialmente cuando todavía no hay reciprocidad.
El amor es incómodo cuando tengo que perdonar, cuando tengo que aceptar al otro en su diferencia, cuando tengo que renunciar a algo que deseo, cuando tengo que saber perder mi opinión, es decir, cuando tengo que dar la vida.


LOVING WITH CONCRETE GESTURES

Love makes us out of our comfort zone, overcome our complacency and overcome selfishness.
A purely sentimental love does not enter into the environment. A love that expresses itself with concrete gestures has a transforming power.
For this reason, true and pure love is associated with constant service and sacrifice, especially when there is no reciprocity.
Love is uncomfortable when I have to forgive, when I have to accept the other in his difference, when I have to give up something I desire, when I have to know how to lose my opinion, when I have, in short, to give my life. 


AMARE CON GESTI CONCRETI

L'amore ci fa uscire dalla zona di conforto, superare la comodità e vincere l'egoismo.
Un amore puramente sentimentale non incide sull'ambiente. Invece, un amore che si esprime con gesti concreti ha un potere trasformatore.
Per questo, l'amore vero e puro è associato al servizio costante e al sacrificio, soprattutto quando ancora non c'è la reciprocità.
L'amore è scomodo quando devo perdonare, quando devo accettare l'altro nella sua diversità, quando devo rinunciare a qualcosa che desidero, quando devo "saper perdere" la mia opinione, quando infine devo dare la vita.


AMAR COM GESTOS CONCRETOS

O amor nos faz sair da zona de conforto, superar o comodismo e vencer o egoísmo.
Um amor puramente sentimental não incide no ambiente. Já um amor que se expressa com gestos concretos tem um poder transformador.
Por essa razão o amor verdadeiro e puro está associado ao serviço constante e ao sacrifício, sobretudo quando ainda não se tem reciprocidade.
O amor é incômodo quando tenho de perdoar, quando tenho de aceitar o outro em sua diferença, quando tenho de renunciar a algo que desejo, quando tenho de saber perder a minha opinião, quando tenho, enfim, de dar a vida.


TÉMOIGNER DE L'AMOUR PAR DES GESTES CONCRETS

L'amour nous fait sortir de notre zone de confort, vaincre la paresse et l'égoïsme.
Un amour purement sentimental n'a aucun effet sur l'environnement. Mais un amour qui s'exprime par des gestes concrets a un pouvoir transformateur.
C'est pourquoi l'amour vrai et pur est associé à un service et à un sacrifice constants, surtout lorsqu'il n'y a pas encore de réciprocité.
L'amour est inconfortable lorsque je dois pardonner, lorsque je dois accepter l'autre personne dans ses différences, lorsque je dois renoncer à quelque chose que je veux, lorsque je dois savoir perdre mon opinion, lorsque je dois finalement donner ma vie.


MIŁUJMY KONKRETNYMI GESTAMI

 

Miłość wymaga od nas wychodzenia ze strefy komfortu, rezygnacji z wygód i walki z egoizmem. Gdy jest czysto sentymentalna, nie wywiera wpływu na otoczenie. Natomiast wyrażana w konkretnych gestach, może bardzo wiele zmienić.

Dlatego prawdziwa i czysta miłość wiąże się z nieustannym służeniem i poświęceniem, szczególnie gdy nie jest jeszcze odwzajemniona.

Dodatkowo naraża nas na niewygody, gdy musimy przebaczyć, gdy musimy zaakceptować kogoś, kto jest inny, gdy musimy zrezygnować z czegoś, na czym nam bardzo zależy, gdy musimy „umieć stracić” swoje poglądy i na dodatek jeszcze oddać życie.

Nenhum comentário:

Postar um comentário