Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 15 de agosto de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Wie eine Mutter lieben


Eine Mutter liebt ihr Kind mehr als sich selbst. Sie ist fähig, sich zu opfern und sogar für es zu sterben.
Wenn ein Sohn oder eine Tochter krank ist, bittet sie Gott inständig um seine oder ihre Genesung. Das geht so weit, dass sie Gott "zwingt", ihr zu helfen, denn ihr Glaube entspricht der Liebe ihres mütterlichen Herzens. So wie es die kanaanäische Frau bei Jesus tat (vgl. Mt 15,21-28).
Auch wir können alle mit einem mütterlichen Herzen lieben, mit einer Liebe ohne Maß. Mit einer Liebe, die fähig ist, sich für den anderen aufzuopfern; einer Liebe, die über Zuneigung hinausgeht und wirklich jeden liebt; die die Initiative ergreift und keine Gegenleistung erwartet.


AMAR CON CORAZÓN DE MADRE

Una madre ama a su hijo más que a sí misma. Ella es capaz de sacrificarse y hasta morir por él.
Si un hijo o una hija está enfermo, ruega insistentemente a Dios por su curación. Hasta el punto de "obligar" a Dios a que le atienda, porque su fe es proporcional al amor que lleva en su corazón de madre.
Tal como hizo la mujer sirofenicia con Jesús. (Cf. Mt 15,21-28)
Nosotros también podemos amar a todos con corazón de madre, con un amor sin medidas. Con un amor capaz de sacrificarse por el otro; un amor que va más allá de los afectos y ama de verdad a todos; que siempre toma la iniciativa y no espera nada a cambio.


LOVE WITH A MATERNAL HEART

A mother loves her child more than herself. She is capable of sacrificing herself and even dying for him.
If a son or daughter is sick, she insistently begs God for their healing. To the point of "compelling" God to attend to her, because her faith is proportional to the love she brings in her mother's heart.
Just as the Syro-Phoenician woman did with Jesus. (Cf. Mt 15,21-28)
We too can love everyone with a motherly heart, with a love without measure. With a love capable of sacrificing itself for the other; a love that goes beyond affection and truly loves everyone; who always takes the initiative and expects nothing in return.


AMARE CON CUORE MATERNO

Una madre ama il proprio figlio più di se stessa. È capace di sacrificarsi e persino di morire per lui.
Se un figlio o una figlia sono ammalati, supplica insistentemente Dio per la loro guarigione. Fino a "costringere" Dio ad assisterla, perché la sua fede è proporzionale all'amore che porta nel suo cuore di madre.
Proprio come ha fatto la donna siro-fenicia con Gesù (cf Mt 15,21-28).
Anche noi possiamo amare tutti con un cuore materno, con un amore senza misura. Un amore capace di sacrificarsi per l'altro; un amore che va oltre gli affetti e ama veramente tutti; che prende sempre l'iniziativa e non si aspetta nulla in cambio.


AMAR COM CORAÇÃO MATERNO

Uma mãe ama seu filho mais que a si própria. Ela é capaz de sacrificar-se e até de morrer por ele.
Se um filho ou uma filha está doente, ela implora insistentemente a Deus pela sua cura. Ao ponto de "obrigar" Deus a atendê-la, porque a sua fé é proporcional ao amor que traz em seu coração de mãe.
Assim como fez a mulher siro-fenícia com Jesus. (Cf. Mt 15,21-28)
Nós também podemos amar a todos com um coração materno, com um amor sem medidas. Com um amor capaz de sacrificar-se pelo outro; um amor que vai além dos afetos e ama realmente a todos; que toma sempre a iniciativa e não espera nada em troca.


AIMER AVEC UN COEUR DE MÈRE

Une mère aime son enfant plus que soi-même. Elle est capable de se sacrifier et même de mourir pour lui.
Si un fils ou une fille est malade, elle implore Dieu avec insistance pour sa guérison. Jusqu'à "forcer" Dieu à l'aider, car sa foi est proportionnelle à l'amour qu'elle porte dans son cœur de mère.
Tout comme la femme syro-phénicienne l'a fait avec Jésus (cf. Mt 15, 21-28).
Nous aussi, nous pouvons aimer tout le monde avec un cœur maternel, avec un amour sans mesure. Un amour capable de se sacrifier pour l'autre, un amour qui va au-delà des affections et qui aime vraiment tout le monde, qui prend toujours l'initiative et qui n'attend rien en retour.


MIŁUJMY SERCEM MATCZYNYM

 

Matka miłuje swoje dziecko bardziej niż siebie. Jest w stanie poświęcić się, a nawet umrzeć dla niego.

Jeśli syn lub córka zachorują, usilnie błaga Boga o ich uzdrowienie i to do tego stopnia, że niejako „wymusza” na Bogu, aby jej pomógł, ponieważ jej wiara jest proporcjonalna do miłości, którą nosi w swoim matczynym sercu. Tak właśnie uczyniła Syrofenicjanka z Jezusem (por. Mt 15, 21-28).

My też możemy miłować wszystkich sercem matczynym, czyli miłością bezgraniczną. Miłością zdolną do poświęcenia się dla drugiego; miłością, która wykracza poza uczucia i miłuje doprawdy wszystkich; miłością, która zawsze podejmuje inicjatywę i nie oczekuje niczego w zamian.

Nenhum comentário:

Postar um comentário