Die gegenseitige Liebe anstreben
Die gegenseitige Liebe ist wie eine Pflanze, die jeden Tag gegossen werden muss.
Weder die geschenkte noch die empfangene Liebe kann als selbstverständlich angesehen werden, denn sie muss jeden Moment erneuert werden.
Man kann auch keine idealistischen Pläne schmieden, um die gegenseitige Liebe zu fördern. Sie muss im gegenwärtigen Augenblick verwirklicht und gelebt werden: Das ist die einzige Gelegenheit, die wir haben, um sie zu verwirklichen.
Die Liebe wird durch mehr Liebe am Leben erhalten und muss im Herzen eines jeden von uns mit dem glühenden Wunsch genährt werden, uns zu verschenken und für andere zu leben. Dieses Verlangen, das im gegenwärtigen Augenblick gelebt wird, lässt die Liebe in das Herz des anderen fließen, der dann beginnt, das Gleiche zu tun.
Es ist ein Spiel der Liebe, ein Zeichen, das seit jeher in unserer DNA eingeprägt wurde, das aber von Jesus hervorgehoben wurde.
Sie ist der Atem der Seele und deshalb ist sie ewig, denn ewig ist die Seele desjenigen, der liebt.
AMARNOS UNOS A OTROS
El amor mutuo es como una planta que debe ser regada todos los días. No se puede dar por supuesto ni el amor ofrecido ni el amor recibido, debe ser nuevo en cada momento.
Tampoco podemos hacer proyectos idealistas para favorecer el amor recíproco.
Debe ser actual y vivido en el momento presente, es la única oportunidad que tenemos para concretarlo.
El amor se mantiene vivo con más amor y debe ser alimentado en el corazón de cada uno de nosotros individualmente con un ardiente deseo de donarse y vivir por los demás. Este deseo actuado y vivido en el momento presente, riega el amor en el corazón del otro que comienza a hacer lo mismo.
Es un juego de amor, es una marca impresa en nuestro ADN desde siempre, pero que fue puesta en evidencia por Jesús.
Es el soplo del alma y por eso es eterno, porque eterna es el alma de quien ama.
LIVE MUTUAL LOVE
Mutual love is like a plant that must be watered every day. Neither the love offered, nor the love received can be taken for granted, it must be new at every moment. Neither can we make idealistic projects to favour reciprocal love. It must be updated and lived in the present moment; it is the only opportunity we have to act on it.
Love is kept alive with more love and must be nurtured within the heart of each of us individually with a burning desire to give of ourselves and to live for others. This desire acted out and lived in the present moment, waters the love in the heart of the other who then begins to do the same.
It is a game of love, it is a mark imprinted in our DNA since forever, but it was put in evidence by Jesus.
It is the breath of the soul and that is why it is eternal, because eternal is the soul of the one who loves.
VIVERE L'AMORE SCAMBIEVOLE
L'amore scambievole è come una pianta che si deve innaffiare ogni giorno. Non si può dare per scontato né l'amore offerto né l'amore ricevuto perché esso deve rinnovarsi ad ogni istante. Non si possono nemmeno fare dei progetti idealistici per favorire l'amore reciproco, esso deve essere attuale, vissuto nel momento presente, è l'unica opportunità che abbiamo per attuarlo.
L'amore si mantiene vivo con più amore e deve essere alimentato dentro il cuore di ognuno di noi individualmente con un ardente desiderio di donarsi, di vivere per gli altri. Questo desiderio vissuto e realizzato nel momento presente innaffia l'amore nel cuore dell'altro che a sua volta comincia a fare altrettanto.
È un gioco d'amore, è un marchio impresso nel nostro DNA da sempre ma che è stato messo in evidenza da Gesù.
È il respiro dell'anima e perciò è eterno perché eterna è l'anima di chi ama.
VIVER O AMOR MÚTUO
O amor mútuo é como uma planta que deve ser regada todos os dias. Não se pode considerar ponto pacífico nem o amor oferecido nem o amor recebido, ele deve ser novo a cada instante. Também não podemos fazer projetos idealistas para favorecer o amor recíproco. Ele deve ser atual e vivido no momento presente: é a única oportunidade que temos para atuá-lo.
O amor se mantém vivo com mais amor e deve ser alimentado dentro do coração de cada um de nós individualmente com um ardente desejo de doar-se e de viver pelos outros. Esse desejo atuado e vivido no momento presente, rega o amor no coração do outro, que então começa a fazer o mesmo.
É um jogo de amor, é uma marca impressa no nosso DNA desde sempre, mas que foi colocada em evidência por Jesus.
É o respiro da alma e por isso é eterno, porque eterna é a alma de quem ama.
VIVRE L'AMOUR RÉCIPROQUE
L'amour mutuel est comme une plante qui doit être arrosée chaque jour. Ni l'amour donné ni l'amour reçu ne peuvent être considérés comme acquis ; ils doivent être nouveaux à chaque instant. Nous ne pouvons pas non plus faire des plans idéalistes pour favoriser l'amour mutuel. Il doit être actualisé et vécu dans le moment présent ; c'est la seule occasion que nous ayons d'agir sur lui.
L'amour est entretenu par plus d'amour et doit être nourri dans le cœur de chacun de nous individuellement par un désir ardent de se donner et de vivre pour les autres. Ce désir, vécu dans le moment présent, fait naître l'amour dans le cœur de l'autre, qui commence alors à faire de même.
C'est un jeu d'amour, c'est une marque imprimée dans notre ADN depuis toujours, mais qui a été mise en évidence par Jésus.
C'est le souffle de l'âme et c'est pour cela qu'il est éternel, car éternelle est l'âme de celui qui aime.
ŻYJMY MIŁOŚCIĄ WZAJEMNĄ
Miłość wzajemna jest jak roślina, którą trzeba codziennie nawadniać. Ani świadczenie miłości, ani jej otrzymywanie nie jest z góry zagwarantowane, ponieważ miłość musi się odnawiać w każdej chwili. Nie można nawet snuć idealistycznych planów, jak chcemy ją rozwijać. Ona musi być na czasie, musi urzeczywistniać się w chwili obecnej, bo tylko teraz jest ta jedyna okazja, by ją zrealizować.
A utrzymywać miłość przy życiu możemy tylko większą miłością i każdy z nas musi w swoim sercu osobiście karmić ją stale żywym pragnieniem podarowywania siebie, czyli życia dla innych. To pragnienie przeżywane i realizowane w chwili obecnej nawadnia też miłość w sercu drugiej osoby, która z kolei zaczyna robić to samo.
Jest to gra miłości; jest to znak firmowy, który od zawsze jest odciśnięty w naszym DNA, ale przez Jezusa został wydobyty na światło dzienne. Jest to oddech duszy i jest wieczny, ponieważ dusza tego, kto miłuje, żyje na wieki.
Nenhum comentário:
Postar um comentário