In aufrichtiger Liebe einander Raum geben
Überlassen wir Herzlichkeit denen, die nur formelle, diplomatische und bürokratische Beziehungen pflegen.
Unsere Beziehungen müssen von einer geschwisterliche und aufrichtigen Liebe geprägt sein, die den anderen willkommen heißt.
In der Familie muss unser gegenseitiges Wohlwollen durch immer wieder neue Taten der Liebe, gepflegt werden und dadurch für eine liebevolle Atmosphäre sorgen. Wir können nicht davon ausgehen dass die Liebe zwischen Familienmitgliedern immer so gegeben ist. In jedem Augenblick müssen wir sie einander neu schenken.
Stellen wir uns eine Welt vor, in der sich alle mit aufrichtiger Liebe im Herzen begrüßen.
Ja, das ist möglich, wenn jeder die Initiative ergreift und den ersten Schritt tut. Vom ersten Gruß am Morgen an, muss der andere spüren, dass wir ihn in aufrichtiger Liebe begegnen und willkommen heißen
#
ACOGERNOS RECIPROCAMENTE CON AMOR SINCERO
Dejemos la cordialidad para quien tiene solo relaciones formales, diplomáticos y burocráticas. Nosotros debemos tener un relacionamiento fraterno, con un amor sincero que acoge al otro.
En la familia, la acogida recíproca debe ser constantemente alimentada por actos de amor que calientan el ambiente. No demos por sobre entendido que el amor entre los familiares ya existe. Tenemos que reinventarlo en cada momento.
Imaginemos un mundo donde todos se saludan con amor sincero en sus corazones. Pues bien, esto es posible si cada uno de nosotros toma la iniciativa y da el primer paso.
Desde el primer saludo de buen día, el otro debe sentir que estamos completamente a su disposición con un amor sincero que lo acoge.
#
WELCOME ONE ANOTHER WITH REAL LOVE
Let us leave the cordiality to those who have only formal, diplomatic and bureaucratic relationships. We must have a fraternal relationship, with a sincere love that welcomes the other.
In the family, reciprocal acceptance must be constantly nourished by gestures of love that warm the environment. Let us not take it for granted that love among family members already exists. We have to reinvent it at every present moment.
Imagine a world where all greet each other with sincere love in their hearts. Well, this is possible if each one of us takes the initiative and takes the first step.
From the first good morning greeting, the other must feel that we are entirely at his disposal with a sincere love that welcomes him.
#
ACCOGLIERCI RECIPROCAMENTE CON AMORE SINCERO
Lasciamo la cordialità a coloro che hanno solo rapporti formali, diplomatici e burocratici. Dobbiamo avere un rapporto fraterno, con un amore sincero che accoglie l'altro.
Nella famiglia, l'accoglienza reciproca deve essere costantemente alimentata da gesti d'amore che riscaldano l'ambiente. Non diamo per scontato che l'amore tra i membri della famiglia esista già. Dobbiamo reinventarlo in ogni momento presente.
Immaginiamo un mondo in cui tutti si salutano con sincero amore nei loro cuori. Bene, questo è possibile se ognuno di noi prende l'iniziativa e fa il primo passo.
Sin dal primo saluto di buon giorno, l'altro deve sentire che siamo interamente a sua disposizione con un sincero amore che lo accoglie.
#
Deixemos a cordialidade para quem tem apenas relacionamentos formais, diplomáticos e burocráticos. Nós devemos ter um relacionamento fraterno, com um amor sincero que acolhe o outro.
Na família, a acolhida recíproca deve ser constantemente alimentada por gestos de amor que aquecem o ambiente. Não demos por ponto pacífico que o amor entre os familiares já existe. Temos que reinventá-lo a cada momento presente.
Imaginemos um mundo onde todos se cumprimentam com amor sincero em seus corações. Pois bem, isso é possível se cada um de nós tomar a iniciativa e der o primeiro passo.
Desde a primeira saudação de bom dia, o outro deve sentir que estamos inteiramente a seu dispor com um amor sincero que o acolhe.
Porque não teve a mensagem em alemão?
ResponderExcluirTem um grupo que está voltando a estudar a língua depois que a mensagem também foi traduzida para o alemão.
Por isso e, por tudo de bom que estás mensagens traz minha prifupro gratidão!
Bom dia !
ResponderExcluirObrigado por escrever.
Naquele dia houve um pequeno atraso na tradução. Mas, mesmo quando ocorrerem esses pequenos entraves, depois será publicada a tradução.
Mais uma vez obrigado.