Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 16 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Auf die Bedürfnisse unserer Familie achten

Die Familie ist der Ort, an dem wir die Nächstenliebe intensiv und beständig leben können, weil wir hier mit den Menschen eng verbunden sind. Auch unter Familienmitgliedern gilt es, Jesu Gegenwart im Anderen zu entdecken. Zuneigung und familiäre Bindungen genügen nich, wir müssen weiter gehen, und jeden für Gott lieben. Ich bin mir ganz sicher, dass alle sich so viel mehr geliebt fühlen, als wenn wir nur aufgrund unserer emotionalen Zuneigung lieben.

Jeder in der Familie verdient unsere Aufmerksamkeit, besonders aber ältere Menschen, Kinder und Kranke. Manchmal stelle ich mir vor, wie wohl das Leben der Hl. Familie in Nazareth war, welche Haltung Jesus, Maria und Joseph ihren Verwandten gegenüner eingenommen haben. Es war sicherlich eine Haltung des Da Seins für den Anderen, der Liebe zum Detail, ohne eine Gelegenheit zum Lieben zu verlieren. Selbst nachdem Jesus sein Leben der Evangelisierung in der Öffentlichkeit begonnen hatte, ließ seine Sorgfalt nicht nach.Jesus ist mein Vorbild für Sorgfalt in der Familie. Seinem Beispiel folgend werde ich immer auf die Bedürfnisse aller achten.


 ESTAR ATENTOS A LAS NECESIDADES DE NUESTRA FAMILIA


La familia es el lugar donde el amor al prójimo puede ser vivido de manera intensa y constante, ya que son personas con las que estaremos vinculados siempre.
La estrategia de reconocer la presencia de Jesús en cada persona también se aplica a nuestros familiares. El cariño y los lazos familiares no son suficientes, hay que ir más allá y amarlos por Dios. Puedo garantizar que se sentirán mucho más amados de lo que serían amados solo por la motivación afectiva.
Todos en la familia merecen nuestra atención, pero de modo especial, los ancianos, los niños y los enfermos.
A veces, me gusta imaginar cómo era la vida de la familia de Nazaret y cuál era la actitud de Jesús con relación a María, a José y a sus parientes. Ciertamente era una actitud de servicio, de atención en los detalles, sin perder la oportunidad de demostrar su amor.
Incluso después de comenzar su vida pública de evangelización, no dejó que su atención faltara.
Jesús es el modelo de atención a la familia. Siguiendo su ejemplo, estaré siempre atento a las necesidades de cada uno.


BE AWARE OF THE NEEDS OF OUR FAMILY

The family is the place where love for others can be lived intensely and constantly, because they are people to whom we will always be connected.
The strategy of recognizing the presence of Jesus in each person is also applied to our family members. It is not enough affection and family bond, we have to go beyond and love them for God. I can assure you that they will feel much more loved than if they were loved only for affective motivation.
Everyone in the family deserves our attention, but in a special way, the elderly, the children, the sick.
Sometimes I like to imagine what the life of Nazareth's family was like and what Jesus' attitude towards Mary, Joseph, his relatives was. It was certainly an attitude of service, of attention to detail, without missing an opportunity to show his love.
Even after he began his public life of evangelization, he did not let them lack his attention.
Jesus is my model of caring for the family. Following his example, I will always be attentive to the needs of each one.


ESSERE ATTENTI AI BISOGNI DELLA NOSTRA FAMIGLIA

La famiglia è il luogo dove l'amore al prossimo può essere vissuto in modo intenso e costante, perché sono persone a cui saremo sempre legati.
La strategia di riconoscere la presenza di Gesù in ogni persona si applica anche ai nostri familiari. Affetto e legami familiari non bastano, dobbiamo andare oltre e amarli per Dio. Posso garantire che si sentiranno molto più amati che non se fossero amati solo per motivazioni affettive.
Tutti in famiglia meritano la nostra attenzione, ma in modo speciale gli anziani, i bambini, i malati.
A volte mi piace immaginare come fosse la vita della famiglia di Nazareth e quale fosse l'atteggiamento di Gesù verso Maria, Giuseppe, i suoi parenti. È stato sicuramente un atteggiamento di servizio, di attenzione nei dettagli, senza perdere l'occasione di dimostrare il suo amore.
Anche dopo aver iniziato la sua vita pubblica di evangelizzazione, non ha lasciato venir meno la sua attenzione.
Gesù è il mio modello di attenzione alla famiglia. Seguendo il suo esempio, sarò sempre attento ai bisogni di ciascuno.


ESTAR ATENTO ÀS NECESSIDADES DA NOSSA FAMÍLIA

A família é o lugar onde o amor ao próximo pode ser vivido de maneira intensa e constante, pois são pessoas a quem estaremos sempre ligados.
A estratégia de reconhecer a presença de Jesus em cada pessoa vale também com nossos familiares. Não basta o afeto e o laço familiar, temos de ir além e amá-los por Deus. Posso garantir que se sentirão muito mais amados do que se fossem amados apenas por motivação afetiva.
Todos na família merecem a nossa atenção, mas, de modo especial, os idosos, as crianças, os enfermos.
Às vezes, gosto de imaginar como era a vida da família de Nazaré e qual era a atitude de Jesus com relação a Maria, a José, a seus parentes. Certamente era uma atitude de serviço, de atenção nos detalhes, sem perder uma ocasião sequer para demonstrar seu amor.
Mesmo depois que iniciou sua vida pública de evangelização, não lhes deixou faltar a sua atenção.
Jesus é o meu modelo de atenção à família. Seguindo seu exemplo, estarei sempre atento às necessidades de cada um.


ÊTRE ATTENTIFS AUX BESOINS DE NOTRE FAMILLE

La famille est le lieu où l'amour du prochain peut être vécu de manière intense et constante, car ce sont des personnes avec lesquelles nous serons toujours liés.
La stratégie de reconnaître la présence de Jésus en chaque personne s'applique également aux membres de notre famille. L'affection et les liens familiaux ne suffisent pas, il faut aller plus loin et les aimer pour Dieu. Je peux vous garantir qu'ils se sentiront beaucoup plus aimé que s'ils étaient aimé que pour une motivation affective.
Tout le monde dans la famille mérite notre attention, mais d'une manière spéciale, les personnes âgées, les enfants, les malades.
Parfois, j'aime imaginer à quoi ressemblait la vie de la famille de Nazareth et quelle était l'attitude de Jésus envers Marie, Joseph, ses proches. C'était certainement une attitude de service, une attention aux détails, sans manquer une occasion de démontrer son amour.
Même après avoir commencé sa vie publique d'évangélisation, il n'a pas laissé tomber son attention.
Jésus est mon modèle d'attention à la famille. À son exemple, je serai toujours attentif aux besoins de chacun.


BĄDŹMY UWAŻNI NA POTRZEBY NASZEJ RODZINY

 

Rodzina jest miejscem, gdzie można stale i intensywnie żyć miłością bliźniego, ponieważ stanowią ją ludzie, z którymi jesteśmy związani na zawsze.

Strategia doszukiwania się obecności Jezusa w każdej osobie ma zastosowanie także do członków naszej rodziny. Uczucia i więzi rodzinne do tego nie wystarczą, musimy pójść dalej i miłować ich ze względu na Boga.

Mogę zapewnić, że będą się czuli dużo bardziej miłowani niż gdybyśmy ich kochali tylko z pobudek emocjonalnych.

W rodzinie wszyscy zasługują na to, by poświęcać im wiele uwagi, a szczególnie osoby starsze, dzieci i chorzy.

Lubię czasami wyobrażać sobie, jak mogło wyglądać życie Rodziny z Nazaretu, jaki był stosunek Jezusa do Maryi, Józefa i jego krewnych. Na pewno Jezus miał postawę służenia z dbałością o szczegóły i wykorzystywania każdej okazji do okazywania miłości.

Także po rozpoczęciu publicznego głoszenia Ewangelii Jezusowi nie ubyło wrażliwości.

On jest moim wzorem troski o rodzinę. Idąc za Jego przykładem zawsze będę się starał być uważnym na potrzeby innych.

Nenhum comentário:

Postar um comentário