Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 30 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Daran denken, dass wir alle Kinder eines einzigen Vaters sind


Zunächst müssen wir uns bewusst sein, dass wir wirklich Kinder eines Vaters sind. Aus diesem Bewusstsein heraus, können wir eine geschwisterliche Haltung zu allen Menschen entwickeln. Es geht dabei nicht nur um unser Gefühl; unsere Einstellung hilft uns, mit jedem eine richtige Beziehung zu pflegen. So entwickeln wir eine Sensibilität für wahre Werte und wir respektieren Unterschiede. Unsere Beziehungen bleiben nicht oberflächlich, und Bindungen verstärken sich, wenn wir das Prinzip der Geschwisterlichkeit leben. Begegnen wir uns als Geschwister, so spüren wir eine Stärke, die größer ist als das, was jeder Einzelne dazu beiträgt, und die dazu führt, an eine Welt zu glauben, die Einheit anstrebt. Es ist jene Kraft Gottes, die in unsere Geschichte eingreift und uns daran erinnert, dass wir alle seine Kinder sind.


RECORDAR QUE TODOS SOMOS HIJOS DE UN ÚNICO PADRE

Ante todo, debemos ser conscientes de que realmente somos hijos de un único Padre. A partir de ese entendimiento, podemos desarrollar un comportamiento fraterno con las personas.
No es solo un sentimiento, es la comprensión que nos lleva a tener una postura justa con todos.
Desarrollamos la sensibilidad a los valores verdaderos y al respeto por las diferencias. Las relaciones salen de la superficialidad y los vínculos se estrechan, teniendo como base el principio de la fraternidad.
Cuando nos acogemos los unos a los otros como hermanos, sentimos una fuerza más grande que nosotros mismos, que nos lleva a creer en un mundo más unido.
Es el poder de Dios que interviene en nuestra historia, recordando que todos somos su hijos.


REMEMBER THAT WE ARE ALL CHILDREN OF THE ONE FATHER

First of all, let us be aware that we are trully the children of the one Father. From this understanding, we can develop fraternal behavior towards all people.
It is not just a feeling, it is an understanding that leads us to have a fair attitude with everyone.
We develop sensitivity to true values and respect for differences. Relationships come out of superficiality and bonds are strengthened, based on the principle of fraternity.
When we welcome each other as brothers, we feel a force greater than ourselves, which leads us to believe in a more united world.
It is the power of God that intervenes in our history, remembering that we are all his children.


RICORDARE CHE SIAMO TUTTI FIGLI DI UN UNICO PADRE

Innanzitutto dobbiamo avere la coscienza di essere veramente figli di un unico Padre. A partire da questa consapevolezza possiamo sviluppare un atteggiamento fraterno verso tutte le persone.
Non è soltanto un sentimento, è una comprensione che ci porta ad avere un atteggiamento giusto con tutti.
Sviluppiamo la sensibilità ai valori veri e al rispetto per le differenze.
I rapporti smettono di essere superficiali ed i legami si rafforzano avendo come base il principio della fraternità.
Quando ci accogliamo reciprocamente come fratelli sentiamo una forza più grande di noi stessi che ci porta a credere in un mondo più unito.
È il potere di Dio che interviene nella nostra storia, ricordandoci che siamo tutti figli suoi.


LEMBRAR QUE SOMOS TODOS FILHOS DE UM ÚNICO PAI

Antes de tudo, devemos ter a consciência de que somos realmente filhos de um único Pai. A partir desse entendimento, podemos desenvolver um comportamento fraterno com todas as pessoas.
Não é apenas um sentimento, é uma compreensão que nos leva a ter uma postura justa com todos.
Desenvolvemos a sensibilidade aos valores verdadeiros e ao respeito pelas diferenças. As relações saem da superficialidade e os laços se estreitam, tendo como base o princípio da fraternidade.
Quando nos acolhemos uns aos outros como irmãos, sentimos uma força maior que nós mesmos, a qual nos leva a crer em um mundo mais unido.
É o poder de Deus que intervém na nossa história, lembrando que somos todos filhos seus.


NOUS RAPPELER QUE NOUS SOMMES TOUS LES ENFANTS D'UN MÊME PÈRE

Tout d'abord, nous devons être conscients que nous sommes vraiment les enfants d'un seul Père et, à partir de cette compréhension, nous pouvons développer un comportement fraternel avec tout le monde.
Ce n'est pas seulement un sentiment, c'est une compréhension qui nous amène à avoir une posture juste avec toutes le personnes.
Nous développons la sensibilité aux vraies valeurs et le respect des différences. Les relations sortent de la superficialité et les liens sont plus étroits, basés sur le principe de la fraternité.
Lorsque nous nous accueillons les uns les auutres comme frères, nous ressentons une force plus grande que nous-mêmes, ce qui nous amène à croire en un monde plus uni.
C'est la puissance de Dieu qui intervient dans notre histoire, en nous rappelant que nous sommes tous ses enfants.


PAMIĘTAJMY,

 ŻE WSZYSCY JESTEŚMY DZIEĆMI JEDNEGO OJCA

 

Najpierw musimy mieć świadomość, że naprawdę jesteśmy dziećmi jednego Ojca. Na tej podstawie możemy rozwijać braterską postawę wobec wszystkich ludzi.

Nie chodzi tu tylko o jakieś uczucie, ale o zrozumienie, które kształtuje w nas właściwe postawy wobec każdego. Lepiej wyczuwamy prawdziwe wartości, rośnie nasz szacunek dla odmienności, nasze relacje przestają być powierzchowne a więzi z innymi wzmacniają się, bo opierają się na zasadzie braterstwa.

Kiedy przyjmujemy się wzajemnie jak bracia, czujemy siłę, która nas przerasta i pozwala nam uwierzyć, że świat może być bardziej zjednoczony.

To jest moc Boga, który wkracza w naszą historię i przypomina nam, że wszyscy jesteśmy Jego dziećmi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário