Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 5 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Unsere Fähigkeiten sollen ein Geschenk für die Gemeinschaft sein

Wir haben immer etwas zu geben. Wenn es nichts Materielles ist, können es unsere Fähigkeiten sein, beginnend bei unserer Berufsausbildung, bis hin zu unseren natürlichen oder erworbenen Fähigkeiten. Alles kann Geschenk für andere sein: für die Gemeinschaft, in der wir leben, für die Familie, für unsere Umgebung, für die Stadt. Unser Beitrag kann auch im Zeit haben, im verfügbar sein, oder im Zuhören bestehen.
Ein sehr wertvolles Geschenk, das wir immer machen können, ist das Gebet. Dort, wo wir nicht hingehen können, kommt es an. Unser Gebet erreicht über Gott jeden, der es braucht.

Wenn wir viel Liebe in alles stecken, was wir tun, auch in unsere beruflichen Pflichten, erleben es die Menschen als Geschenk an sie. Je mehr wir geben, um so mehr gegenseitige Dankbarkeit spüren wir, und die Gegenwart Gottes in unserem Herzen.


QUE NUESTRAS CAPACIDADES SEAN UN DON PARA LA COMUNIDAD

Siempre tenemos algo para dar. Cuando no tenemos nada de material, podemos dar nuestras capacidades.
Empezando por nuestra formación profesional, pero también nuestras habilidades naturales o adquiridas. Todo puede ser un don para los demás, para la comunidad donde vivimos: la familia, el barrio, la ciudad.
También podemos dar nuestro tiempo, nuestra disponibilidad y nuestra escucha.
Un don muy precioso que podemos dar siempre es la oración. Donde no podemos llegar, ella lo hace. Parte de nosotros pasa por Dios y alcanza a todos los que la necesitan.
Cuando ponemos mucho amor en todo lo que hacemos, incluso lo que hacemos por deber profesional, la gente lo recibe como un regalo dirigido a ellas.
Cuanto más damos, más recibimos en agradecimiento, en reciprocidad, en la presencia de Dios en nuestros corazones.


MAY OUR TALENTS BE A GIFT FOR THE COMMUNITY

We always have something to give. When we don't have anything material, we can give our talents.
Starting with our professional training, but also all our natural or acquired skills. Everything can be a gift to others, to the community where we live: family, neighborhood, city.
We can also give our time, our availability, our listening.
A very precious gift that we can always give is prayer. Where we cannot go, it does. It starts from us, passes through God and reaches everyone who needs it.
When we put a lot of love into everything we do, even what we do out of professional duty, people receive it as a gift addressed to them.
The more we give, the more we receive in gratitude, in reciprocity, in the presence of God in our hearts.


LE NOSTRE CAPACITÀ SIANO UN DONO PER LA COMUNITÀ

Abbiamo sempre qualcosa da dare. Quando non abbiamo nulla di materiale, possiamo offrire le nostre capacità.
A cominciare dalla nostra formazione professionale, ma anche da tutte le nostre competenze naturali o acquisite. Tutto può essere un dono per gli altri, per la comunità in cui viviamo: famiglia, quartiere, città.
Possiamo anche dare il nostro tempo, la nostra disponibilità, il nostro ascolto.
Un dono molto prezioso che possiamo sempre fare è la preghiera. Dove non possiamo arrivare, essa arriva. La preghiera parte da noi, passa da Dio e raggiunge chiunque ne abbia bisogno.
Quando mettiamo molto amore in tutto quanto facciamo, anche in quello che facciamo per dovere professionale, le persone lo ricevono come un dono a loro rivolto.
Più diamo, più riceviamo in gratitudine, in reciprocità, in presenza di Dio nei nostri cuori.


AS NOSSAS CAPACIDADES SEJAM UM DOM PARA A COMUNIDADE

Nós temos sempre algo para dar. Quando não temos nada de material, podemos dar as nossas capacidades.
A começar pela nossa formação profissional, mas também todas as nossas habilidades naturais ou adquiridas. Tudo pode ser um dom para os outros, para a comunidade onde vivemos: família, bairro, cidade.
Podemos dar também o nosso tempo, a nossa disponibilidade, a nossa escuta.
Um dom muito precioso que podemos dar sempre é a oração. Lá onde não podemos chegar, ela chega. Parte de nós, passa por Deus e alcança a todos que a necessitam.
Quando colocamos muito amor em tudo o que fazemos, mesmo o que fazemos por dever profissional, as pessoas recebem como um dom a elas dirigido.
Quanto mais damos, mais recebemos em gratidão, em reciprocidade, em presença de Deus nos nossos corações.


QUE NOS TALENTS SOIENT UN DON POUR LA COMMUNAUTÉ

Nous avons toujours quelque chose à donner. Quand nous n'avons rien de matériel, nous pouvons donner nos talents.
A commencer par notre formation professionnelle, mais aussi toutes nos compétences naturelles ou acquises; tout peut être un don pour les autres, pour la communauté dans laquelle nous vivons: famille, quartier, ville.
Nous pouvons aussi donner notre temps, notre disponibilité, notre écoute.
Un don très précieux que nous pouvons toujours offrir est la prière. Surtout là où nous ne pouvons pas aller, c'est le cas. Suscitée par Dieu en nous, elle passe par Lui et atteint tous ceux qui en ont besoin.
Lorsque nous mettons beaucoup d'amour dans tout ce que nous faisons, même ce que nous faisons par devoir professionnel, les gens le reçoivent comme un don qui leur est adressé.
Plus nous donnons, plus nous recevons en gratitude, en réciprocité, en présence de Dieu dans nos cœurs.


NIECH NASZE UZDOLNIENIA BĘDĄ DAREM DLA WSPÓLNOTY

 

Zawsze mamy coś do podarowania. Nawet jeśli nie posiadamy niczego w sensie materialnym, to możemy ofiarować nasze talenty.

Począwszy od naszych umiejętności zawodowych, do wszystkich naszych uzdolnień wrodzonych jak i nabytych. Wszystko może być darem dla innych, dla wspólnoty, w której żyjemy, czy to w rodzinie, w dzielnicy, czy w mieście.

Możemy także poświęcać innym swój czas, być do czyjejś dyspozycji, czy kogoś wysłuchać.

Bardzo cennym darem, który zawsze możemy podarować, jest modlitwa. Gdzie nie możemy dotrzeć osobiście, dotrze modlitwa. Wychodzi ona od nas, przechodzi przez Boga i dociera do tego, kto jej potrzebuje.

A kiedy we wszystko, co czynimy, wkładamy dużo miłości, także do tego, co robimy zawodowo, to inni odbierają to jako dar dla nich.

Im więcej dajemy tym więcej otrzymujemy jako wyraz wdzięczności albo odwzajemnienia, a głównie obecność Boga w naszych sercach.

Nenhum comentário:

Postar um comentário