Dem Nächsten mit ungeteiltem Herzen zuhören
Aufrichtigkeit soll die Grundlage für alle unsere Beziehungen sein.
Wenn wir uns aufmachen, jemandem zuzuhören, muss dieses Zuhören aufrichtig sein, in dem Sinne, dass wir eine innere Leere schaffen, um den anderen vollständig in uns aufzunehmen. Ohne Vorurteile und ohne Urteile.
Der andere muss unsere Liebe wahrnehmen, die sich als tiefes Zuhören manifestiert.
Wenn wir aus Liebe zuhören, wird das Licht des Heiligen Geistes angezogen, und es kann passieren, dass der andere, ohne dass wir ein einziges Wort sagen, die Antworten findet, nach denen er oder sie gesucht hat.
Wenn wir unserem Nächsten mit aufrichtigem Herzen zuhören, spricht der Heilige Geist durch uns oder flüstert ihm ins Ohr, ohne dass wir eingreifen.
ESCUCHAR AL PRÓJIMO CON UN CORAZÓN SINCERO
La sinceridad debe estar a la base de todas nuestras relaciones.
Cuando nos disponemos a escuchar a alguien, esta escucha debe ser sincera, en el sentido de que hacemos un vacío interior para acoger al otro por completo. Sin prejuicios y sin juzgar.
El otro debe percibir nuestro amor que se manifiesta como una escucha profunda.
La escucha hecha por amor atrae la luz del Espíritu Santo y puede suceder que sin decir una sola palabra, el otro encuentre la respuesta que buscaba.
Cuando escuchamos al prójimo con sinceridad de corazón, el Espíritu Santo habla a través de nosotros o susurra a su oído sin nuestra intervención.
LISTEN TO OTHERS WITH SINCERITY OF HEART
Sincerity must be at the foundation of all our relationships.
When we are willing to listen to someone, this listening must be sincere, in the sense that we make an interior void to welcome the other completely. With no prejudices and no judgments.
The other must perceive our love that manifests itself as a deep listening.
Listening done out of love attracts the light of the Holy Spirit and it can happen that, without saying a single word, the other person finds the answers he was looking for.
When we listen to others with sincerity of heart, the Holy Spirit speaks through us or whispers in their ears without our intervention.
ASCOLTARE IL PROSSIMO CON CUORE SINCERO
La sincerità deve essere alla base di tutti i nostri rapporti.
Quando ci proponiamo di ascoltare qualcuno, questo ascolto deve essere sincero, nel senso che facciamo un vuoto interiore per accogliere completamente l'altro. Senza pregiudizi e senza giudizi.
L'altro deve percepire il nostro amore che si manifesta come ascolto profondo.
Ascoltare per amore attira la luce dello Spirito Santo e può accadere che, senza che diciamo una sola parola, l'altra persona trovi le risposte che cercava.
Quando ascoltiamo il nostro prossimo con sincerità di cuore, lo Spirito Santo parla attraverso di noi o sussurra al suo orecchio senza il nostro intervento.
ESCUTAR O PRÓXIMO COM SINCERIDADE DE CORAÇÃO
A sinceridade deve estar na base de todos os nossos relacionamentos.
Quando nos dispomos a escutar alguém, essa escuta deve ser sincera, no sentido que fazemos um vazio interior para acolher o outro completamente. Sem preconceitos e sem julgamentos.
O outro deve perceber o nosso amor que se manifesta como escuta profunda.
A escuta feita por amor atrai a luz do Espírito Santo e pode acontecer que, sem dizermos uma só palavra, o outro encontre as respostas que procurava.
Quando escutamos o próximo com sinceridade de coração, o Espírito Santo fala através de nós ou sussurra ao seu ouvido sem a nossa intervenção.
ÉCOUTER LE PROCHAIN AVEC UN COEUR SINCÈRE
La sincérité doit être à la base de toutes nos relations.
Lorsque nous nous mettons à l'écoute de quelqu'un, cette écoute doit être sincère, dans le sens où nous faisons un vide intérieur pour accueillir l'autre complètement. Sans préjugés et sans jugements.
L'autre doit percevoir notre amour qui se manifeste par une écoute profonde.
Écouter par amour attire la lumière de l'Esprit Saint et il peut arriver que, sans dire un seul mot, l'autre personne trouve les réponses qu'elle cherchait.
Lorsque nous écoutons notre prochain avec un cœur sincère, l'Esprit Saint parle à travers nous ou murmure à son oreille sans notre intervention.
WYSŁUCHUJMY BLIŹNIEGO ZE SZCZEROŚCIĄ SERCA
Szczerość musi być podstawą wszystkich naszych relacji.
Kiedy chcemy kogoś wysłuchać, to musimy zrobić to szczerze, w tym sensie, że musimy uczynić wewnętrzną pustkę, aby przyjąć drugą osobę całkowicie. Bez uprzedzeń i bez osądzania.
Ta druga osoba musi odczuć naszą miłość, która objawia się w tym, że słuchamy jej dogłębnie.
Słuchanie z miłości przyciąga światło Ducha Świętego i może się zdarzyć, że my nie powiemy ani słowa a druga osoba znajdzie odpowiedzi, których szukała.
Kiedy słuchamy bliźniego ze szczerością serca, Duch Święty mówi przez nas lub szepcze mu do ucha bez naszego udziału.
Nenhum comentário:
Postar um comentário