Den Fokus auf die Einheit legen
Im Gebet des Franz von Assisi finden wir den Satz: "Wo Zwietracht ist, bringe ich Einheit". Ich denke, dies ist die Bedeutung, die wir dem heutigen "Tagesmotto" geben können.
Die Welt, in der wir leben, ist eine Welt der Konflikte. Wie kann ich dazu beitragen, Harmonie zu schaffen? Indem ich Frieden säe in den Bereichen, in denen ich lebe: in der Familie, am Arbeitsplatz, auf der Straße, unter Freunden, in der Gemeinschaft.
Ich muss tief in mein Inneres eintauchen und meine Einheit mit Gott suchen. Aus dieser heraus kann ich die Einheit zwischen allen herstellen, indem ich alle Spaltungen als etwas annehme, das mich direkt berührt.
ASPIREMOS A LA CONCORDIA
En la oración de Francisco de Asís se encuentra la frase “Donde haya discordia, lleve yo la unión”. Creo que es este el significado que podemos dar a la “consigna” de hoy.
El mundo en que vivimos es un mundo de conflictos. ¿Cómo puedo contribuir para que haya concordia? Sembrando paz en los ambientes donde vivo: en la familia, en el trabajo, en la calle, entre amigos, en la comunidad.
Debo sumergirme en mi interior y buscar mi unión con Dios. Es a partir de esto que consigo generar la unidad entre todos, asumiendo todas las divisiones como algo que me toca directamente.
LET'S AIM FOR HARMONY
In Francis of Assisi's prayer is found the phrase "Where there is discord, let me bring unity". I think this is the meaning we can give today's "password".
The world we live in is a world of conflicts. How can I give my contribution so that there is harmony? Sowing peace in the environments where I live: in the family, at work, on the street, among friends, in the community.
I must dive into my interior and seek my union with God. It is from there that I manage to generate unity between everyone, assuming all divisions as something that touches me directly.
PUNTIAMO ALLA CONCORDIA
Nella preghiera di Francesco d'Assisi troviamo la frase "Dove c'è discordia, che io porti unione". Credo che questo sia il significato che possiamo dare al "passaparola" di oggi.
Il mondo in cui viviamo è un mondo di conflitti. Come posso contribuire alla realizzazione della concordia? Seminando la pace negli ambienti in cui vivo: in famiglia, al lavoro, per strada, tra gli amici, nella comunità.
Devo fare un'immersione profonda dentro di me e cercare la mia unione con Dio. È a partire da essa che posso generare unione tra tutti, assumendo tutte le divisioni come qualcosa che mi tocca direttamente.
Il mondo in cui viviamo è un mondo di conflitti. Come posso contribuire alla realizzazione della concordia? Seminando la pace negli ambienti in cui vivo: in famiglia, al lavoro, per strada, tra gli amici, nella comunità.
Devo fare un'immersione profonda dentro di me e cercare la mia unione con Dio. È a partire da essa che posso generare unione tra tutti, assumendo tutte le divisioni come qualcosa che mi tocca direttamente.
ALMEJEMOS A CONCÓRDIA
Na oração de Francisco de Assis se encontra a frase "Onde houver discórdia que eu leve a união". Acho que é este o significado que podemos dar à "senha" de hoje.
O mundo em que vivemos é um mundo de conflitos. Como posso dar a minha contribuição para que haja a concórdia? Semeando a paz nos ambientes onde vivo: na família, no trabalho, na rua, entre os amigos, na comunidade.
Devo dar um mergulho em meu interior e buscar a minha união com Deus. É a partir dela que consigo gerar a união entre todos, assumindo todas as divisões como algo que me toca diretamente.
RECHERCHONS LA CONCORDE
Dans la prière de François d'Assise, nous trouvons la phrase "Là où il y a la discorde, que j'apporte l'unité". Je pense que c'est la signification que nous pouvons donner au "mot de passe" d'aujourd'hui.
Le monde dans lequel nous vivons est un monde de conflits. Comment puis-je apporter ma contribution à la réalisation de la concorde ? En semant la paix dans les milieux où je vis : en famille, au travail, dans la rue, entre amis, dans la communauté.
Je dois plonger profondément en moi et chercher mon union avec Dieu. C'est à partir de là que je peux générer l'unité entre tous, en assumant toutes les divisions comme quelque chose qui me touche directement.
DĄŻMY DO ZGODY
W modlitwie o pokój, przypisywanej św. Franciszkowi z Asyżu, znajdujemy zdanie: „abym zanosił zgodę tam, gdzie panuje niezgoda”. Myślę, że w ten sposób możemy rozumieć dzisiejsze hasło dnia.
Świat, w którym żyjemy, jest pełen konfliktów. Jak ja mogę przyczynić się do wprowadzania zgody? Siejąc pokój w środowiskach, w których żyję: w rodzinie, w pracy, na ulicy, wśród przyjaciół, we wspólnocie.
Muszę głęboko zanurzyć się w siebie, żeby tam odnaleźć jedność z Bogiem. I dopiero wychodząc od niej mogę budować zgodę wśród wszystkich traktując każdy podział czy rozłam jak moją sprawę osobistą.
Nenhum comentário:
Postar um comentário