Dem, der es braucht, zuhören und Tipps geben
Das Tagesmotto selbst gibt uns bereits einen Leitfaden, wie wir uns verhalten sollten, wenn wir anderen einen Rat geben wollen.
Erstens, der Person tief und ganz zuzuhören. Es kann sein, dass diese Geste der Liebe ausreicht und die Person mit unserer Aufmerksamkeit zufrieden ist, ohne dass sie einen Rat braucht. Es kann aber auch sein, dass die Person, nachdem ihr zugehört wurde, noch immer eine Anweisung, oder einen Ratschlag möchte.
Nur dann sollten wir, immer in der Haltung der Liebe, einen Rat geben.
Und dabei daran denken, dass der Rat ein Geschenk des Heiligen Geistes ist und dass wir sein Werkzeug sind, um die Menschen zu erreichen.
Unsere Geste reiner Liebe begünstigt seine Offenbarung, und sein Licht wird nicht fehlen. Für uns und für andere.
ESCUCHAR Y ACONSEJAR A QUIEN LO NECESITE
La frase del día ya nos orienta sobre como actuar a la hora de querer dar consejos a los demás.
Primero debemos escuchar profunda y completamente a la persona. Este gesto de amor puede ser suficiente y la persona queda satisfecha por nuestra atención sin necesidad de ningún consejo. O puede suceder que después de ser escuchada, todavía quiera alguna orientación, algún consejo.
Sólo así, siempre con una actitud de amor, podremos dar consejos.
Debemos recordar que el consejo es un don del Espíritu Santo y que somos un instrumento que Él utiliza para llegar a las personas.
Nuestro gesto de amor puro favorece su manifestación y Él no deja que nos falte su luz. Para nosotros y para los demás.
LISTEN AND ADVISE WHEREVER NECESSARY
The very phrase of the day already gives us guidance on how to act when it comes to wanting to give advice to others.
First, we must listen deeply and completely to the person. This gesture of love can be enough, and the person is satisfied by our attention without needing any advice. Or it may happen that after being listened to she still wants some guidance, some advice.
Only then, always with an attitude of love, can we give advice.
We must remember that counsel is a gift of the Holy Spirit and that we are an instrument He uses to reach people.
Our act of pure love favors His manifestation, and He does not let us lack his light. For ourselves and for others.
ASCOLTARE E CONSIGLIARE CHI HA BISOGNO
La frase del giorno ci dà già una linea guida su come comportarci quando vogliamo dare un consiglio agli altri.
In primo luogo, dovremmo ascoltare profondamente e completamente la persona. Questo gesto d'amore può essere sufficiente e la persona sarà soddisfatta della nostra attenzione senza bisogno di consigli. Oppure può succedere che, dopo essere stata ascoltata, desideri ancora una guida, un consiglio.
Solo allora, sempre con un atteggiamento di amore, possiamo dare un consiglio.
Dobbiamo ricordare che il consiglio è un dono dello Spirito Santo e che noi siamo uno strumento che Egli usa per raggiungere le persone.
Il nostro gesto di puro amore favorisce la sua manifestazione e Lui non ci fa mancare la sua luce. Per noi e per gli altri.
ESCUTAR E ACONSELHAR QUEM PRECISA
A própria frase do dia já nos dá uma orientação de como agir quanto a querer dar conselhos aos outros.
Primeiramente devemos escutar profundamente e completamente a pessoa. Esse gesto de amor pode ser suficiente e a pessoa fica satisfeita pela nossa atenção sem precisar de algum conselho. Ou pode ocorrer que depois de ser escutada ela deseja ainda alguma orientação, algum conselho.
Só então, sempre com uma atitude de amor, podemos dar um conselho.
Devemos lembrar que o conselho é um dom do Espírito Santo e que nós somos um instrumento que Ele utiliza para chegar às pessoas.
O nosso gesto de amor puro favorece a sua manifestação e Ele não nos deixa faltar a sua luz. Para nós e para os outros.
ÉCOUTER ET CONSEILLER CELUI OU CELLE QUI EN A BESOIN
La phrase du jour elle-même nous donne déjà une ligne directrice sur la manière d'agir lorsqu'il s'agit de donner des conseils aux autres.
Tout d'abord, nous devons écouter profondément et complètement la personne. Ce geste d'amour peut suffire et la personne sera satisfaite de notre attention sans avoir besoin de conseils. Il se peut aussi qu'après avoir été écoutée, la personne ait encore besoin d'être guidée, conseillée.
Ce n'est qu'à ce moment-là, et toujours avec une attitude d'amour, que nous pouvons donner des conseils.
Nous devons nous rappeler que le conseil est un don de l'Esprit Saint et que nous sommes un instrument qu'il utilise pour atteindre les gens.
Notre geste de pur amour favorise sa manifestation et il ne nous laissera pas manquer de Sa lumière. Pour nous et pour les autres.
WYSŁUCHUJMY I DORADZAJMY POTRZEBUJĄCYM
Dzisiejsze hasło dnia daje nam kilka wskazówek, jak się zachować, kiedy chcemy udzielić komuś rady.
Najpierw powinniśmy daną osobę wysłuchać wnikliwie i do końca. Już sam ten gest miłości może wystarczyć, żeby dzięki naszemu uważnemu wysłuchaniu poczuła się usatysfakcjonowana. Może nawet nie będzie trzeba jej już w niczym doradzać, chociaż mimo wysłuchania może jeszcze potrzebować jakiejś wskazówki lub rady.
Dopiero wtedy możemy udzielić jej rady, o ile zrobimy to jeszcze jako wyraz szczerej miłości.
Musimy też pamiętać, że dar rady jest jednym z darów Ducha Świętego i że my jesteśmy narzędziem, którego On używa, aby docierać do ludzi.
Nasz gest czystej miłości sprzyja Jego objawianiu się, a On sprawia, że nie brakuje nam Jego światła dla nas i dla innych.
Nenhum comentário:
Postar um comentário