Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 2 de setembro de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Unsere Talente nützen


Alles, was wir für andere tun können, geschieht durch unsere Talente, die uns von Gott anvertraut wurden. Wir haben die Pflicht, sie zum Wohle aller zu nutzen.
Das reicht von beruflicher Kompetenz bis zu künstlerischen Gaben, von geistlichen Gaben bis zum kulturellen Erbe, von humanitärem Dienst bis zu materiellen Gütern. Es gibt viele Talente, die wir zum Wohle anderer einsetzen können.
Talente, die geteilt werden, vermehren sich; Talente, die verborgen oder egoistisch zugunsten der eigenen Person eingesetzt werden, neigen dazu, zu sterben und zu verschwinden. Jesus hat es am Ende des Gleichnisses von den Talenten deutlich gesagt: "Denn wer hat, dem wird noch mehr gegeben werden, und er wird im Überfluss haben; wer aber nicht hat, dem wird auch das genommen werden, was er hat." (Mt 13,12)


HACER FRUCTIFICAR NUESTROS TALENTOS

Todo lo que podemos hacer por los demás son los talentos que Dios nos ha confiado. Tenemos el deber de ponerlos en común por el bien de todos.
Esto abarca desde la competencia profesional hasta las habilidades artísticas; desde los dones espirituales hasta el patrimonio cultural; desde el servicio humanitario hasta los bienes materiales. Son muchos los talentos que podemos hacer fructificar para el bien de los demás.
El talento puesto en común se multiplica, lo que se oculta o se utiliza de forma egoísta en favor de uno mismo tiende a morir y desaparece. Jesús dice claramente al final de la parábola de los talentos: "Porque a quien tiene, se le dará más todavía y tendrá en abundancia, pero al que no tiene, se le quitará aún lo que tiene.". (Mt 13,12)


LET YOUR TALENTS BEAR FRUIT

All we can do for others are talents entrusted to us by God. We have a duty to put them in common for the good of all.
This ranges from professional competence to artistic skills; from spiritual gifts to cultural heritage; from humanitarian service to material goods. There are many talents that we can make fruitful for the good of others.
Talent put in common multiplies, the one that is hidden or used selfishly in favor of oneself tends to die and to disappear. Jesus clearly stated at the end of the parable of the talents: "For whoever has, more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away." (Mt 13,12)


FAR FRUTTIFICARE I NOSTRI TALENTI

Tutto quello che possiamo fare per gli altri è frutto dei talenti che ci furono affidati da Dio. Noi abbiamo il dovere di metterli in comune per il bene di tutti.
Questo va dalla competenza professionale alle doti artistiche; dai doni spirituali all'eredità culturale; dal servizio umanitario ai beni materiali. Sono tanti i talenti che possiamo mettere in comune per il bene degli altri.
Il talento messo in comune si moltiplica, quello che resta nascosto o viene usato in modo egoista in favore di se stessi tende a morire e a scomparire. Gesù ha affermato chiaramente, alla fine della parabola dei talenti: "Cosí a chi ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; e a chi non ha sarà tolto anche quello che ha". (Mt 13,12)


FAZER FRUTIFICAR OS NOSSOS TALENTOS

Tudo o que podemos fazer pelos outros são talentos que nos foram confiados por Deus. Nós temos o dever de colocá-los em comum para o bem de todos.
Isso vai desde a competência profissional aos dotes artísticos; desde os dons espirituais à herança cultural; desde o serviço humanitário aos bens materiais. São muitos os talentos que podemos fazer frutificar para o bem dos outros.
O talento colocado em comum se multiplica, o que fica escondido ou é usado de forma egoísta em favor de si mesmo tende a morrer e a desaparecer. Jesus afirmou claramente no final da parábola dos talentos: "Pois a quem tem será dado ainda mais, e terá em abundância; mas a quem não tem, será tirado até o que tem." (Mt 13,12)


METTRE À PROFIT NOS TALENTS

Tout ce que nous pouvons faire pour les autres, ce sont des talents que Dieu nous a confiés. Nous avons le devoir de les mettre en commun pour le bien de tous.
Cela va de la compétence professionnelle aux compétences artistiques; des dons spirituels au patrimoine culturel; du service humanitaire aux biens matériels. 
Il y a tellement de talents que nous pouvons faire fructifier pour le bien des autres.
Le talent commun se multiplie, ce qui est caché ou utilisé égoïstement a tendance à mourir et à disparaître. 
Jésus a clairement déclaré à la fin de la parabole des talents: "À celui qui a, on donnera, et il sera dans l’abondance ; à celui qui n’a pas, on enlèvera même ce qu’il a." (Mt 13.12)


WYKORZYSTUJMY OWOCNIE NASZE TALENTY

 

Wszystko, co możemy zrobić dla innych, jest owocem talentów, którymi Bóg nas obdarował. My mamy złożyć je do wspólnego wykorzystania dla dobra wszystkich.

Chodzi tu zarówno o kwalifikacje zawodowe, jak i dary artystyczne; o dary duchowe jak i spuściznę kulturową; o pomoc humanitarną jak i dobra materialne. Jest wiele talentów, które możemy złożyć do wspólnego wykorzystania dla dobra innych.

Złożone do wspólnego wykorzystania, rozmnażają się, zaś ukrywane lub wykorzystywane tylko dla własnego pożytku z czasem więdną i giną.

Jezus kończąc przypowieść o talentach wyraźnie powiedział: „Bo kto ma, temu będzie dodane i w nadmiarze mieć będzie; kto zaś nie ma, temu zabiorą nawet to, co ma” (Mt 13, 12).

Nenhum comentário:

Postar um comentário