Das Wort leben
Das Wort Gottes will gelebt werden und Frucht bringen. Kein Wort aus Gottes Mund kehrt zu ihm zurück, ohne zu bewirken, was er will und zu erreichen, wozu er es ausgesandt hat. (vgl. Jes 55,11).
Wenn wir einen einzigen Satz der Heiligen Schrift leben, entdecken wir ihm unermessliches Licht. Wenn wir ihn konsequent leben, führt dies zu Veränderungen in unserem Leben und in der Welt um uns herum.
Je mehr wir ihn leben, desto mehr verstehen wir ihn und sein Licht durchdringt unser Leben.
Durch das Wort können wir einen Bund der Treue mit Gott schließen, und er antwortet mit seiner Gnade.
Das Wort rechtfertigt kein Verhalten, welches nicht der Nächstenliebe entspricht.
Die Nächstenliebe wiederum ist das Leuchtfeuer, das das Wort erhellt und uns dazu bringt, es konsequent zu leben.
VIVIR LA PALABRA
La palabra de Dios debe ser vivida y dar fruto. Ninguna palabra dicha por Dios vuelve a Él sin antes hacer su voluntad y producir los efectos pensados por Él. (Cf. Is. 55,11)
Al vivir una sola frase de la Sagrada Escritura, descubrimos su inmensa luz. Cuando se vive con coherencia, provoca cambios en nuestra vida y en el mundo que nos rodea.
Cuanto más la vivimos más la comprendemos y su luz invade nuestra vida.
Por medio de la Palabra podemos sellar un pacto de fidelidad con Dios y Él corresponde con su gracia.
La Palabra no justifica comportamientos que se aparten de la caridad.
La caridad, a su vez, es el faro que ilumina la Palabra y nos hace vivirla con coherencia.
LIVE THE WORD
The Word of God must be lived and bear fruit. No word spoken by God returns to Him without first accomplishing his will and producing the effects he thought. (Cf. Is 55,11)
By living a single sentence of Sacred Scripture, we discover its immense light. When lived consistently, it causes changes in our lives and in the world around us.
The more we live it, the more we understand it and its light invades our lives.
Through the Word we can seal a covenant of faithfulness with God, and He corresponds with his grace.
The Word does not justify behaviors that move away from charity.
Charity, in turn, is the beacon that illuminates the Word and makes us live it consistently.
VIVERE LA PAROLA
La Parola di Dio deve essere vissuta e produrre dei frutti. Nessuna parola pronunciata da Dio torna a Lui senza realizzare prima la sua volontà e produrre gli effetti pensati da Lui. (Cf. Is 55,11)
Quando viviamo anche una sola frase della Sacra Scrittura, scopriamo la sua immensa luce. Quando vissuta con coerenza provoca cambiamenti nella nostra vita e nel mondo attorno a noi.
Quanto più la viviamo, più la comprendiamo e la sua luce invade la nostra vita.
Attraverso la Parola possiamo suggellare un patto di fedeltà con Dio e Lui corrisponde con la sua grazia.
La Parola non giustifica dei comportamenti che si allontanano dalla carità.
La carità, a sua volta, è il faro che illumina la Parola e ce la fa vivere con coerenza.
VIVER A PALAVRA
A Palavra de Deus deve ser vivida e produzir frutos. Nenhuma palavra pronunciada por Deus volta para Ele sem antes realizar a sua vontade e produzir os efeitos pensados por Ele. (Cf. Is 55,11)
Ao viver ainda que seja uma só frase da Sagrada Escritura, descobrimos a sua imensa luz. Quando vivida com coerência, provoca mudanças em nossa vida e no mundo à nossa volta.
Quanto mais a vivemos, mais a compreendemos e a sua luz invade a nossa vida.
Através da Palavra podemos selar um pacto de fidelidade com Deus e Ele corresponde com a sua graça.
A Palavra não justifica comportamentos que se afastam da caridade.
A caridade, por sua vez, é o farol que ilumina a Palavra e nos faz vivê-la com coerência.
VIVRE LA PAROLE
La Parole de Dieu doit être vécue et porter du fruit. Aucune parole prononcée par Dieu ne revient à lui sans avoir d'abord accompli sa volonté et produit les effets qu'il voulait. (Cf. Is 55,11)
En vivant une seule phrase de l'Écriture Sainte, nous découvrons son immense lumière. Lorsqu'elle est vécue de manière cohérente, elle entraîne des changements dans notre vie et dans le monde qui nous entoure.
Plus nous la vivons, plus nous la comprenons et sa lumière envahit notre vie.
Par la Parole, nous pouvons sceller une alliance de fidélité avec Dieu et il répond par sa grâce.
La Parole ne justifie pas les comportements qui s'écartent de la charité.
La charité, à son tour, est le phare qui éclaire la Parole et nous pousse à la vivre de manière cohérente.
ŻYJMY SŁOWEM BOŻYM
Żeby słowo Boże mogło przynosić owoce, musimy nim żyć. Żadne Jego słowo nie wraca do Niego zanim wpierw nie spełni Jego woli i nie wywoła zamierzonych przez Niego efektów (por. Iz 55, 11).
Kiedy zaczynamy żyć choćby jednym zdaniem Pisma Świętego, zaczynamy odkrywać jego ogromne światło, a kiedy żyjemy nim konsekwentnie, powoduje zmiany w naszym życiu i w naszym otoczeniu.
Im intensywniej nim żyjemy, tym lepiej zaczynamy je rozumieć, a jego światło coraz głębiej wnika w nasze życie.
W Słowie Bożym możemy przyrzec Bogu wierność, na co On odpowiada obfitością swoich łask.
Jednakże musimy pamiętać, że Słowo Boże nie usprawiedliwia żadnych zachowań, które nie mają nic wspólnego z miłością; miłość zawsze jest pochodnią, która oświetla Słowo Boże i pomaga żyć nim konsekwentnie.
Nenhum comentário:
Postar um comentário