WERFT ALLE SORGEN AUF DEN HERRN!
Im Ersten Brief des Petrus 5,7 finden wir einen Ratschlag voller Zärtlichkeit: „Werft alle eure Sorgen auf ihn, denn er sorgt für euch.“
Es heißt nicht nur einige Sorgen, sondern alle. Die großen und die kleinen, die, die uns den Schlaf rauben, und die, die uns still beunruhigen.
Wir können wie ein Kind sein, das, wenn es Angst hat, die Hand des Vaters festhält und Sicherheit findet.
Jesus selbst erinnert uns in Matthäus 6,26 daran, dass der Vater für die Vögel des Himmels sorgt. Um wie viel mehr wird er sich dann um uns, seine geliebten Kinder, kümmern.
Vertrauen bedeutet, im Gebet zu sagen: „Vater, ich habe getan, was in meiner Macht stand. Den Rest lege ich in Deine Hände.“
Wenn wir unsere Sorgen Gott übergeben, atmet die Seele auf und die Hoffnung keimt neu auf.
DESCARGAR EN EL PADRE CADA PREOCUPACIÓN
En la Primera Carta de San Pedro 5,7 encontramos un consejo lleno de ternura: “Descarguen en él todas sus inquietudes, ya que él se ocupa de ustedes”
No se refiere solo a alguna preocupación, sino a todas. Las grandes y las pequeñas, las que nos quitan el sueño y las que nos inquietan en silencio.
Podemos ser como un niño que, cuando tiene miedo, se aferra a la mano de su padre y encuentra seguridad.
Jesús mismo, en Mateo 6,26 nos recuerda que el Padre cuida de las aves del cielo. ¡Cuánto más cuidará de nosotros, sus amados hijos!
Confiar es decir en oración: “Padre, yo hice lo que estaba a mi alcance. El resto lo entrego en tus manos”.
Cuando entregamos nuestras preocupaciones a Dios, el alma respira y la esperanza renace.
CAST ALL YOUR CARES ON THE FATHER
In 1 Peter 5,7, we find a piece of advice full of tenderness: “Cast all your worries on Him, for He cares for you.”
It does not say just some worries, but all of them. The big ones and the small ones, those that keep us awake at night and those that quietly trouble us.
We can be like a child who, when feeling afraid, holds his father’s hand and finds security.
Jesus himself, in Matthew 6,26, reminds us that the Father cares for the birds of the air. How much more will he care for us, his beloved children.
To trust is to say in prayer: “Father, I have done what was within my power. The rest I place in Your hands.”
When we entrust our worries to God, the soul breathes and hope is reborn.
GETTARE NEL PADRE OGNI PREOCCUPAZIONE
Nella Prima Lettera di San Pietro 5,7 troviamo un consiglio pieno di tenerezza: «Gettate su di Lui ogni vostra preoccupazione, perché Egli ha cura di voi».
Non dice solo alcune preoccupazioni, ma tutte. Quelle grandi e quelle piccole, quelle che ci tolgono il sonno e quelle che ci inquietano silenziosamente.
Possiamo essere come un bambino che, quando ha paura, stringe la mano del padre e trova sicurezza.
Gesù stesso, in Matteo 6,26, ricorda che il Padre si prende cura degli uccelli del cielo. Quanto più si prenderà cura di noi, suoi figli amati.
Avere fiducia significa dire nella preghiera: «Padre, ho fatto quello che potevo. Il resto lo affido nelle tue mani».
Quando affidiamo le nostre preoccupazioni a Dio, l'anima respira e la speranza rinasce.
LANÇAR NO PAI TODAS AS PREOCUPAÇÕES
Na Primeira Epístola de São Pedro 5,7 encontramos um conselho cheio de ternura: “Lançai sobre Ele todas as vossas preocupações, porque Ele é quem cuida de vós.”
Não diz apenas algumas preocupações, mas todas. As grandes e as pequenas, as que nos tiram o sono e as que silenciosamente nos inquietam.
Podemos ser como uma criança que, ao sentir medo, segura a mão do pai e encontra segurança.
O próprio Jesus, em Mateus 6,26, recorda que o Pai cuida das aves do céu. Quanto mais cuidará de nós, seus filhos amados.
Confiar é dizer na oração: “Pai, eu fiz o que estava ao meu alcance. O restante entrego em Tuas mãos.”
Quando entregamos nossas preocupações a Deus, a alma respira e a esperança renasce.
JETER TOUTES NOS PRÉOCCUPATIONS DANS LE COEUR DU PÈRE
Dans la première lettre de saint Pierre 5,7, nous trouvons un conseil plein de tendresse : « Remettez-lui toutes vos préoccupations, car c'est lui qui prend soin de vous. »
Il ne dit pas seulement certaines préoccupations, mais toutes. Les grandes et les petites, celles qui nous empêchent de dormir et celles qui nous inquiètent silencieusement.
Nous pouvons être comme un enfant qui, lorsqu'il a peur, tient la main de son père et trouve la sécurité.
Jésus lui-même, dans Matthieu 6,26, rappelle que le Père prend soin des oiseaux du ciel. À combien plus forte raison prendra-t-il soin de nous, ses enfants bien-aimés.
Faire confiance, c'est dire dans la prière : « Père, j'ai fait ce qui était en mon pouvoir. Je remets le reste entre tes mains. »
Lorsque nous remettons nos préoccupations à Dieu, l'âme respire et l' espérance renaît.
PRZERZUCAJMY WSZYSTKIE TROSKI NA BOGA OJCA
W Pierwszym Liście św. Piotra znajdujemy radę pełną czułości: „Wszystkie troski wasze przerzućcie na Niego, gdyż Jemu zależy na was” (5, 7). Nie mówi o niektórych troskach, ale o wszystkich. O tych wielkich i tych małych, o tych, które spędzają nam sen z powiek, i o tych, które dręczą nas od środka.
Możemy być wtedy jak dziecko, które, kiedy odczuwa lęk, chwyta sią dłoni ojca i odnajduje spokój oraz czuje się bezpiecznie.
Sam Jezus w Ewangelii wg św. Mateusza (6, 26) przypomina, że Ojciec niebieski troszczy się o ptaki podniebne. O ileż bardziej zatroszczy się o nas, swoje dzieci umiłowane.
Naszą ufność możemy wyrazić w modlitwie: „Ojcze, zrobiłem, co mogłem. Resztę zostawiam Tobie”. Kiedy powierzamy nasze troski Bogu, dusza odczuwa ulgę i odradza się nadzieja.
Nenhum comentário:
Postar um comentário