Sich der Probleme anderer annehmen
Manchmal denke ich darüber nach, wie sehr ich ein Werkzeug Gottes im Leben der Menschen sein kann.
Wenn ich meinen Nächsten liebe und die Motivation dafür meine Liebe zu Gott ist, dann ist mein Handeln nicht nur mein eigenes, sondern ich bin auch ein Werkzeug der Liebe Gottes, die sich in dieser Person manifestiert.
Ich nehme die Sorgen, Schwierigkeiten des anderen auf mich und versuche zu verstehen, was für ihn am besten ist.
Ich nehme seine Lasten auf mich, damit er sich entlastet und nicht allein fühlt.
Die größte Hilfe ist die freundliche Anwesenheit in der Stunde der Not, ist das gemeinsame Gehen und die gelebte Gemeinschaft mit unseren Brüdern und Schwestern.
Nehmen wir die Lasten der anderen mit der Absicht auf uns, seien wir Werkzeuge in Gottes Hand.
Lassen wir auch zu, dass Gott sein Werk durch uns tut.
COMPARTIR LAS PREOCUPACIONES DE LOS DEMÁS
A veces medito sobre cuánto puedo ser un instrumento de Dios en la vida de las personas.
Cuando amo al prójimo y mi motivación es mi amor a Dios, mi acción no es sólo mía, también estoy siendo un instrumento para que el amor de Dios se manifieste a esa persona.
Asumo junto al prójimo sus dolores y sus dificultades, tratando de entender lo que es mejor para él.
Asumo sus cargas como propias para que se sienta aliviado y nunca se sienta solo.
La mayor ayuda es una presencia amiga en tiempos de angustia, es caminar juntos y vivir la comunión con nuestros hermanos y hermanas.
Asumamos las cargas de los demás en este día, con la intención de ser esos instrumentos en las manos de Dios.
Dejemos que Él haga su obra también a través de nosotros.
TAKE ON THE BURDENS OF OTHERS
Sometimes I meditate on how much I can be an instrument of God in people's lives.
When I love my neighbour and my motivation is my love for God, my action is not only mine, I am also being an instrument so that God's love is manifested to that person.
I take on the pain and difficulties of the other, trying to understand what is best for him.
I take on his burdens as my own so that he feels relieved and never feels alone.
The greatest help is the friendly presence in times of anguish, it is walking together and living communion with brothers and sisters.
Let us on this day take on each other's burdens with the intention of being these instruments in the hands of God.
Let us allow Him to do His work through us as well.
FARSI CARICO DEI PESI DEGLI ALTRI
A volte medito su quanto posso essere uno strumento di Dio nella vita delle persone.
Quando amo il prossimo e la motivazione è il mio amore per Dio, la mia azione non è soltanto mia, sono anche uno strumento dell'amore di Dio che si manifesta a quella persona.
Mi faccio carico dei suoi dolori, delle sue difficoltà, cercando di capire cosa è meglio per lui.
Prendo su di me i suoi pesi in modo che si senta sollevato e non si senta mai solo.
Il più grande aiuto è la presenza amichevole nell'ora dell'angoscia, è camminare insieme e vivere la comunione con i fratelli e le sorelle.
Prendiamoci i pesi gli uni degli altri con l'intenzione di essere questi strumenti nelle mani di Dio.
Permettiamo che Dio realizzi la sua opera anche attraverso di noi.
ASSUMIR OS PESOS DOS OUTROS
Algumas vezes medito sobre o quanto eu posso ser um instrumento de Deus na vida das pessoas.
Quando eu amo o próximo e a minha motivação é o meu amor por Deus, a minha ação não é somente minha, estou sendo também um instrumento para que o amor de Deus se manifeste àquela pessoa.
Assumo junto com o próximo as suas dores, dificuldades, procurando entender o que é melhor para ele.
Assumo como próprios os seus pesos para que ele se sinta aliviado e nunca se sinta só.
A maior ajuda é a presença amiga na hora da angústia, é caminhar juntos e viver a comunhão com os irmãos e irmãs.
Vamos neste dia assumir os pesos uns dos outros com a intenção de sermos esses instrumentos nas mãos de Deus.
Deixemos que Ele faça a sua obra também através de nós.
PRENDRE SUR SOI LES FARDEAUX DES AUTRES
Parfois, je médite sur combien je peux être un instrument de Dieu dans la vie des gens.
Quand j'aime mon prochain et que ma motivation est mon amour pour Dieu, mon action n'est pas seulement la mienne, je suis aussi un instrument pour que l'amour de Dieu se manifeste à cette personne.
Prendre ensemble avec le prochain ses douleurs, ses difficultés, en essayant de comprendre ce qui est le mieux pour lui.
Prendre sur soi les poids du prochain afin qu'il se sente soulagé et ne se sente jamais seul.
La plus grande aide que nous pouvons lui donner c'est notre présence amicale à l'heure de la détresse, c'est marcher ensemble et vivre la communion avec les frères et sœurs.
En ce jour, prenons les poids les uns des autres avec l'intention d'être des instruments entre les mains de Dieu.
Laissons que Dieu fasse son œuvre à travers de nous.
BIERZMY NA SIEBIE CIĘŻARY INNYCH
Czasami zastanawiam się, jak bardzo mogę być narzędziem Boga w życiu innych ludzi.
Kiedy miłuję jakiegoś bliźniego z miłości do Boga, to moje działanie nie jest tylko moje, jestem także narzędziem Bożej miłości objawiającej się tej osobie.
Biorę na siebie jego bolączki, jego trudności i staram się zrozumieć, co jest dla niego najlepsze. Biorę na siebie jego ciężary, aby mógł się łatwiej podnieść i nigdy nie czuł się samotny.
Największą pomocą jest przyjazna obecność w chwilach cierpienia, towarzyszenie mu, by trwał nadal w komunii z braćmi i siostrami.
Bierzmy na siebie wzajemnie brzemiona drugich z intencją, by Bóg mógł się posłużyć nami jako swoimi narzędziami. Pozwólmy Bogu, aby mógł działać także za naszym pośrednictwem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário