Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 13 de novembro de 2019

Die Hilfe der Brüder und Schwestern dankbar annehmen # ACEPTEMOS CON GRATITUD LA AYUDA DEL HERMANO # LET’S BE GRATEFUL WHEN SOMEONE HELPS US # ACCETTIAMO CON GRATITUDINE L'AIUTO DEL FRATELLO # ACEITEMOS COM GRATIDÃO A AJUDA DO IRMÃO # ACCEPTONS AVEC GRATITUDE L'AIDE DU FRÈRE

Die Hilfe der Brüder und Schwestern dankbar annehmen

Oft vergessen wir, uns für kleine erhaltene Gefälligkeiten zu bedanken. Ein Herz zu haben, indem Dankbarkeit lebendig ist, ist sehr wichtig, denn neben jenem Dank, dem wir unseren Mitmenschen schulden, geht es auch darum selbst immer großzügiger zu werden und Großzügigkeit im Herzen derer zu fördern, die uns helfen.
Wie oft vergessen wir, Gott für seine Liebe, für die erhaltenen Gnaden, für seinen Schutz und seine Hilfe zu danken! Dies sollte einen festen Platz in all unseren Gebeten haben.
Dankbarkeit gegenüber Gott gibt uns Demut, auch die Hilfe unserer Mitmenschen anzunehmen.

Immer, wenn wir ganz mit Gott vereint waren, bleibt Dankbarkeit in unserem Herzen, ein süßer Duft einer Atmosphäre, wie sie sicherlich im Paradies existieren wird, oder wie ein Lied voll unendlicher Tönen, welches ein einziges Wort wiederholt: Danke!


13 de noviembre de 2019

ACEPTEMOS CON GRATITUD LA AYUDA DEL HERMANO

Muchas veces olvidamos agradecer pequeños favores recibidos. Es muy importante mantener viva la gratitud en nuestros corazones, porque además de ser agradecidos con el hermano, nos volvemos cada vez más generosos y fomentamos la generosidad de quien nos ayuda.
Cuantas veces olvidamos agradecer a Dios por su amor, por las gracias recibidas, por su protección y asistencia. Esto debería ser constante en cada oración que hacemos.
El agradecimiento a Dios nos da la humildad de aceptar la ayuda del hermano.
Después cada momento de unión con Dios, la gratitud permanece en el corazón como una fragancia suave de la atmósfera que seguramente existe en el Paraíso, o como un canto que repite en infinitos tonos una única palabra: Gracias! 


LET’S BE GRATEFUL WHEN SOMEONE HELPS US 

We often forget to thank small favors received. It is very important to keep gratitude alive in our hearts because, in addition to being grateful to our brother, we become increasingly generous and nurture the generosity of those who help us.
How many times have we forgotten to thank God for his love, for the graces received, for his protection and assistance! This should be constant in every prayer we say.
Gratitude to God gives us the humility to accept our brother's help.
After each moment of union with God, gratitude remains in the heart as a gentle fragrance of the atmosphere that certainly exists in Paradise, or as a chant that repeats in infinite tones a single word: Thank you!


ACCETTIAMO CON GRATITUDINE L'AIUTO DEL FRATELLO

Tante volte ci dimentichiamo di ringraziare per piccoli favori ricevuti. È molto importante mantenere viva la gratitudine nel nostro cuore, perché oltre ad essere grati al fratello, diventiamo sempre più generosi e alimentiamo la generosità nel cuore di chi ci aiuta.
Quante volte ci dimentichiamo di ringraziare Dio per il suo amore, per le grazie ricevute, per la sua protezione e assistenza! Ciò dovrebbe essere una costante in ogni preghiera che facciamo.
La gratitudine a Dio ci dà l'umiltà di accettare l'aiuto del fratello.
Dopo ogni momento di unione con Dio resta nel cuore la gratitudine come una fragranza soave dell'atmosfera che certamente c'è nel Paradiso, o come un canto di infinite tonalità che ripete una sola parola: Grazie!


ACEITEMOS COM GRATIDÃO A AJUDA DO IRMÃO

Muitas vezes esquecemos de agradecer pequenos favores recebidos. É muito importante manter viva a gratidão em nosso coração porque, além de sermos gratos ao irmão, nos tornamos cada vez mais generosos e alimentamos a generosidade de quem nos ajuda.
Quantas vezes esquecemos de agradecer a Deus pelo seu amor, pelas graças recebidas, pela sua proteção e assistência! Isso deveria ser constante em cada oração que fazemos.
A gratidão a Deus nos dá a humildade de aceitarmos a ajuda do irmão.
Após cada momento de união com Deus, permanece no coração a gratidão como uma fragrância suave da atmosfera que certamente existe no Paraíso, ou como um canto que repete em infinitos tons uma única palavra: Obrigado!


ACCEPTONS AVEC GRATITUDE L'AIDE DU FRÈRE

Nous oublions souvent de remercier les petites faveurs reçues. Il est très important de garder la gratitude vivante dans nos cœurs car, en plus d’être reconnaissants envers notre frère, nous devenons de plus en plus généreux et nourrissons la générosité de ceux qui nous aident.
Combien de fois avons-nous oublié de remercier Dieu de son amour, des grâces reçues, de sa protection et de son aide! Cela devrait être constant dans chaque prière que nous disons.
La gratitude envers Dieu nous donne l'humilité d'accepter l'aide de notre frère.
Après chaque moment d'union avec Dieu, la gratitude reste dans le cœur comme un doux parfum de l'atmosphère qui existe sûrement au paradis ou comme un chant qui répète à l'infini un seul mot: Merci!

Nenhum comentário:

Postar um comentário