Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 22 de junho de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 FÜR DICH


Von Chiara Lubich, der Gründerin der Fokolarbewegung, habe ich gelernt, vor all dem, was ich tue, ein "Für dich, Jesus" zu sagen und damit meine Intention zu bekräftigen. Oder einfach nur "Für dich".
Das hilft mir, den ganzen Tag über mit Jesus in Verbindung zu bleiben, indem ich kleine oder alltägliche Dinge zu einer Opfergabe mache.
Ich versuche, dies aufrichtig und aus tiefstem Herzen zu sagen, und nicht nur als sich wiederholender Slogan.
So erhält jede Geste eine neue Bedeutung, da sie sich von einer mechanische Handlung, in ein bewussten Tun wandelt.
Selbst bei einem Misserfolgs, einer einer Prüfung, etwas das Demut erfordert, wiederhole ich: "Für dich".
Ich glaube, dass diese Einstellung dazu führt, dass ich mein Leben mit einer anderen Bedeutung lebe: Ich lebe es für Gott.


POR TI

Aprendí con Chiara Lubich, fundadora de los focolares, a confirmar mi intención antes de cualquier acción con un “Por ti, Jesús”. O simplemente, “Por ti”
Esto me ayuda a estar el día entero en sintonía con Jesús, haciendo pequeños gestos o cosas rutinarias cotidianas como una ofrenda.
Trato de decirlo con sinceridad y desde lo más profundo de mi corazón, y no solo como un eslogan repetitivo.
Cada gesto adquiere un nuevo significado, porque deja de ser acción mecánica y se convierte en ofrenda concreta.
Incluso delante de un fracaso, de una prueba, de algo que exige humildad, repito: “Por ti”
Creo que esta actitud me lleva a vivir la vida con otra connotación: vivirla por Dios.


FOR YOU

I learned from Chiara Lubich, founder of the focolare, to confirm my intention before any action with a "For you, Jesus". Or just "For you."
This helps me stay in tune with Jesus all day long, doing small gestures or routine everyday things, like an offering.
I try to say it with sincerity and from the deepest of my heart, and not just as a repetitive slogan.
Each gesture acquires a new meaning, because they cease to be mechanical actions and become concrete offerings.
Even in the face of a failure, of a trial, of something that requires humility, I repeat: "For you."
I believe that this attitude leads me to live life with another connotation: living it for God.


PER TE

Ho imparato da Chiara Lubich, fondatrice dei Focolari, a confermare la mia intenzione prima di ogni azione con un "Per te, Gesù". O semplicemente "Per te".
Questo mi aiuta a rimanere in sintonia con Gesù tutto il giorno, facendo piccoli gesti o cose quotidiane di routine come un'offerta.
Cerco di dirlo con sincerità e dal profondo del cuore, e non solo come uno slogan ripetitivo.
Ogni gesto acquista un nuovo significato, perché non è più un'azione meccanica ma diventa un'offerta concreta.
Anche di fronte a un fallimento, a una prova, a qualcosa che richiede umiltà, ripeto: "Per te".
Credo che questo atteggiamento mi porti a vivere la vita con un'altra connotazione: viverla per Dio.


POR TI

Aprendi com Chiara Lubich, fundadora dos Focolares, a confirmar a minha intenção antes de qualquer ação com um "Por ti, Jesus". Ou simplesmente "Por ti".
Isso me ajuda a manter-me o dia inteiro em sintonia com Jesus, realizando pequenos gestos ou coisas rotineiras do cotidiano, como um oferecimento.
Procuro dizê-lo com sinceridade e do mais profundo do meu coração, e não apenas como um slogan repetitivo.
Cada gesto adquire um novo significado, pois deixa de ser ação mecânica e passa a ser oferta concreta.
Até mesmo diante de um fracasso, de uma provação, de algo que requer humildade, repito: "Por ti".
Creio que essa atitude me leva a viver a vida com uma outra conotação: vivendo-a por Deus.


POUR TOI

J'ai appris de Chiara Lubich, fondatrice des Focolari, à confirmer mon intention avant toute action par un "Pour toi, Jésus". Ou simplement "Pour toi".
Cela m'aide à rester en syntonie avec Jésus tout au long de la journée, en faisant de petits gestes ou des choses courantes de tous les jours comme une offrande.
J'essaie de le dire sincèrement et du plus profond de mon cœur, et pas seulement comme un slogan répétitif.
Chaque geste acquiert une nouvelle signification, car il cesse d'être une action mécanique pour devenir une offrande concrète.
Même face à un échec, à une épreuve, à quelque chose qui demande de l'humilité, je répète : "Pour toi".
Je crois que cette attitude m'amène à vivre la vie avec une connotation différente : de la vivre pour Dieu.


DLA CIEBIE

 

Od Chiary Lubich, założycielki Ruchu Focolari, nauczyłem się, aby przed każdą czynnością potwierdzać swoją intencję słowami: "Dla Ciebie, Jezu” albo po prostu "Dla Ciebie".

Pomaga mi to trwać w łączności z Jezusem przez cały dzień i wykonywać małe gesty lub rutynowe codzienne czynności jako ofiarę. Staram się wyrażać to szczerze i z głębi serca, a nie jako jakiś oklepany slogan.

Wtedy każdy gest nabiera nowego znaczenia, ponieważ nie jest już jakąś czynnością mechaniczną, ale staje się konkretną ofiarą. Nawet w obliczu jakiejś porażki, próby lub czegoś, co wymaga pokory, powtarzam: "Dla Ciebie".

Wierzę, że taka postawa może doprowadzić mnie do tego, iż moje życie będzie nacechowane czymś innym: że przeżyję je dla Boga.

Nenhum comentário:

Postar um comentário