Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 9 de março de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Auf die Vergebung Gottes vertrauen


Wenn wir uns als unwürdig und sündig betrachten, macht Gott selbst uns seiner Barmherzigkeit würdig.
Gott will nicht, dass jemand verdammt wird, sondern dass er gerettet wird. Deshalb hat er seinen Sohn in die Welt geschickt, um uns zu erlösen.
Als Jesus kritisiert wurde, weil er sich mit Sündern herumtrieb, antwortete er, dass gesunde Menschen keinen Arzt brauchen, kranke aber schon. Er kam, um die Sünder zu retten und nicht die Gerechten, die der Erlösung nicht bedürfen (vgl. Mk 2,17 und Mt 9,12).
Das zeigt, wie unendlich die Barmherzigkeit Gottes ist. Er will nicht, dass wir ihm unsere "Güte" geben, sondern unser Elend, damit er uns durch seine Gnade gut und untadelig machen kann.
Gott erwartet nur, dass wir erkennen, dass wir seine Vergebung brauchen.


RECONOCERSE NECESITADOS DEL PERDÓN DE DIOS

Cuando nos reconocemos indignos y pecadores, Dios nos hace dignos de su misericordia.
Dios no quiere la condena de nadie, sino la salvación. Por esta razón envió a su Hijo al mundo para hacer este rescate.
Cuando fue criticado porque andaba con los pecadores, Jesús respondió que son los enfermos los que necesitan médico, no los sanos. Que Él no vino a salvar a los justos que no necesitan de redención, sino a los pecadores. (Cf. Mc. 2,17 y Mt. 9,12)
Esto demuestra cuán infinita es la misericordia de Dios. Él no quiere que le entreguemos nuestras "bondades", sino nuestras miserias, para que Él pueda hacernos buenos e irreprochables con su gracia.
Dios sólo espera que nos reconozcamos necesitados de su perdón.


LET’S RECOGNISE OUR NEED FOR GOD’S FORGIVENESS

When we recognize ourselves as unworthy and sinners, God Himself makes us worthy of His mercy.
God does not want the condemnation of anyone, but salvation. For this reason, he sent his Son into the world to make this ransom.
When he was criticized because he hung out with sinners, Jesus replied that the healthy do not need a doctor, but the sick do. That He came to rescue sinners and not the righteous, who need no redemption. (cf. Mk 2,17 and Mt 9,12)
This shows how infinite God's mercy is. He does not want us to give Him our "kindnesses" but our miseries, so that He may make us good and blameless with His grace.
God only expects us to recognize ourselves in need of his forgiveness.


RICONOSCERSI BISOGNOSI DEL PERDONO DI DIO

Quando ci riconosciamo indegni e peccatori, Dio stesso ci rende degni della sua misericordia.
Dio non vuole che chiunque sia condannato, ma salvato. Per questo ha mandato suo Figlio nel mondo per riscattarci.
Quando Gesù fu criticato perché frequentava i peccatori, rispose che le persone sane non hanno bisogno del medico, ma i malati sì. È venuto a salvare i peccatori e non i giusti, che non hanno bisogno di redenzione (cf Mc 2,17 e Mt 9,12).
Questo dimostra quanto sia infinita la misericordia di Dio. Egli non vuole che gli diamo la nostra "bontà", ma piuttosto le nostre miserie, affinché possa renderci buoni e irreprensibili con la sua grazia.
Dio si aspetta solo che riconosciamo di avere bisogno del suo perdono.


RECONHECER-SE NECESSITADO DO PERDÃO DE DEUS

Quando nos reconhecemos indignos e pecadores, Deus mesmo nos torna dignos de sua misericórdia.
Deus não quer a condenação de ninguém, mas sim a salvação. Por essa razão enviou o seu Filho ao mundo para fazer esse resgate.
Quando foi criticado porque andava com os pecadores, Jesus respondeu que os sadios não precisam de médico e sim os doentes. Que Ele veio resgatar os pecadores e não os justos, que não precisam de redenção. (Cf. Mc 2,17 e Mt 9,12)
Isso demonstra o quanto a misericórdia de Deus é infinita. Ele não quer que lhe entreguemos nossas "bondades", mas as nossas misérias, para que Ele nos torne bons e irrepreensíveis com a sua graça.
Deus espera somente que nos reconheçamos necessitados do seu perdão.


RECONNAÎTRE AVOIR BESOIN DU PARDON DE DIEU

Lorsque nous nous reconnaissons indignes et pécheurs, Dieu lui-même nous rend dignes de sa miséricorde.
Dieu ne veut pas que les gens soient condamnés, mais qu'ils soient sauvés. C'est pourquoi il a envoyé son Fils dans le monde pour nous racheter.
Lorsqu'on a reproché à Jésus de fréquenter des pécheurs, il a répondu que les personnes en bonne santé n'ont pas besoin de médecin, mais que les malades, eux, en ont besoin. Il est venu sauver les pécheurs et non les justes, qui n'ont pas besoin de rédemption (cf. Mc 2,17 et Mt 9,12).
Cela montre à quel point la miséricorde de Dieu est infinie. Il ne veut pas que nous lui donnions notre "bonté", mais plutôt nos misères, afin qu'il puisse nous rendre bons et irréprochables par sa grâce.
Dieu attend seulement que nous reconnaissions que nous avons besoin de son pardon.


UZNAJMY, ŻE POTRZEBUJEMY BOŻEGO PRZEBACZENIA

 

Kiedy uznajemy się za niegodnych i grzeszników, Bóg sam czyni nas godnymi swojego miłosierdzia.

On nie chce, aby ktokolwiek z nas został potępiony, chce naszego zbawienia. Dlatego posłał na świat swojego Syna, aby nas odkupił.

Kiedy Jezus został skrytykowany za przebywanie wśród grzeszników, odpowiedział, że nie potrzebują lekarza zdrowi, ale chorzy, że przyszedł zbawić grzeszników, a nie sprawiedliwych, którzy odkupienia nie potrzebują (por. Mk 2, 17 i Mt 9, 12).

To pokazuje nam, jak nieskończone jest Boże miłosierdzie. On nie chce, abyśmy oddawali Mu nasze „dobro”, ale raczej nasze biedy i nieszczęścia, aby On łaską swoją mógł uczynić nas dobrymi i nienagannymi.

Bóg oczekuje jedynie, żebyśmy uznali, iż potrzebujemy Jego przebaczenia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário