Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 9 de agosto de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Ungeachtet aller Prüfungen in Verbindung mit Gott bleiben


Gott offenbart sich denen, die lieben. Alles beginnt mit dem Wunsch zu lieben, denn meine Wahrnehmung der Realität um mich herum hängt von den Sehnsüchten ab, die ich in mir trage.
Besteht meine Sehnsucht darin, in Liebe mit Gott vereint zu sein, und bin ich mir dessen bewusst; trachte ich demütig danach; bitte ich um Gottes Hilfe, dann erleuchtet mich seine Weisheit. Fühle ich mich verletzt oder gescheitert, stärkt mich Gottes Gegenwart. Habe ich irgendwelche Zweifel, hilft mir sein Rat; folge ich Ihm, verändert mich sein Mitgefühl; gehorche ich seinen Geboten, verwandelt sich meine Angst in größere Liebe.
Es genügt nicht zu glauben, dass es Gott gibt, ich muss glauben, dass Gott mich für immer und ewig unendlich liebt.
Gott liebt mich bedingungslos; aber damit ich diese Liebe spüre und sie sich manifestiert, muss ich meinen Beitrag leisten, das heißt ganz konkret lieben.


ESTAR UNIDOS A DIOS MÁS ALLÁ DE CUALQUIER PRUEBA

Dios se revela a quien vive el amor.
Todo comienza por el deseo de amar, porque la percepción de la realidad a mi alrededor depende de los deseos que traigo dentro de mí.
Si deseo estar unido a Dios por medio del amor, mi inteligencia lo conoce; si busco la humildad, alcanzo su ciencia; si suplico su asistencia, su sabiduría me ilumina; si me siento vulnerable o fracasado, su presencia me fortalece; si tengo dudas, su consejo me guía; si estoy siempre unido a Él, su piedad me transforma; si obedezco sus mandamientos, mi temor se vuelve en más amor.
No es suficiente creer que Dios existe, debo creer que Dios me ama inmensamente desde siempre y para siempre.
Dios me ama de modo incondicional, pero para que ese amor se sienta y se manifieste, la condición es que yo dé mi aporte; es decir, que yo ame.


BE AT ONE WITH GOD BEYOND ALL TRIALS

God reveals himself to those who live love.
It all starts with the desire to love, because the perception of reality around me depends on the yearnings that I have inside me.
If I long to be united with God through love, my intelligence knows him; if I seek him with humility, I reach his science; if I beg for his assistance, his wisdom enlightens me; if I feel vulnerable or failed, his presence strengthens me; if I have doubts, his advice guides me; if I am ever united with him, his piety transforms me; if I obey his commandments, my fear turns into more love.
It is not enough to believe that God exists, I must believe that God loves me infinitely forever and ever.
God loves me unconditionally, but for this love to be felt and manifest, the condition is that I give my contribution, that is, that I love.


ESSERE UNITI A DIO AL DI LÀ DI OGNI PROVA

Dio si rivela a chi vive l'amore.
Tutto comincia dal desiderio di amare, perché la percezione della realtà attorno a me dipende dagli aneliti che porto dentro di me.
Se il mio anelito è essere unito a Dio per mezzo dell'amore, il mio intelletto lo conosce; se lo cerco con umiltà, raggiungo la sua scienza; se supplico la sua assistenza, la sua sapienza mi illumina; se mi sento vulnerabile o fallito, la sua presenza mi rende forte; se ho dei dubbi, il suo consiglio mi guida; se mi unisco sempre a lui, la sua pietà mi trasforma; se obbedisco ai suoi comandamenti, il mio timore si trasforma in più amore.
Non basta credere che Dio c'è, devo credere che Dio mi ama infinitamente da sempre e per sempre.
Dio mi ama in modo incondizionato; ma perché questo amore sia sentito e manifesto la condizione è che io dia il mio contributo, cioè, che io ami.


ESTAR UNIDO A DEUS PARA ALÉM DE TODA PROVAÇÃO

Deus se revela a quem vive o amor.
Tudo começa pelo desejo de amar, pois a percepção da realidade à minha volta depende dos anseios que trago dentro de mim.
Se anseio estar unido a Deus por meio do amor, a minha inteligência o conhece; se o busco com humildade, alcanço a sua ciência; se suplico a sua assistência, a sua sabedoria me ilumina; se me sinto vulnerável ou fracassado, a sua presença me fortalece; se tenho dúvidas, o seu conselho me guia; se estou sempre unido a ele, a sua piedade me transforma; se obedeço os seus mandamentos, meu temor se transforma em mais amor.
Não basta crer que Deus existe, devo crer que Deus me ama infinitamente desde sempre e para sempre.
Deus me ama de modo incondicional, mas para que esse amor seja sentido e se manifeste, a condição é que eu dê a minha contribuição, isto é, que eu ame.


ÊTRE UNIS À DIEU AU-DELÀ DE CHAQUE ÉPREUVE

Dieu se révèle à ceux qui vivent l'amour.
Tout commence par le désir d'aimer, car la perception de la réalité autour de moi dépend des aspirations que j'ai en moi.
Si je désire m'unir à Dieu par l'amour, mon intelligence le connaît; si je lui cherche avec humilité, j'atteins sa science; si je demande son aide, sa sagesse m'éclaire; si je me sens vulnérable ou échoué, sa présence me renforce; en cas de doute, ses conseils me guident; si je suis toujours uni à lui, sa piété me transforme; si j'obéis à ses commandements, ma peur devient plus d'amour.
Il ne suffit pas de croire que Dieu existe, je dois croire que Dieu m'a aimé infiniment pour toujours et à jamais.
Dieu m'aime inconditionnellement, mais pour que cet amour se fasse sentir et se manifester, la condition est que je donne ma contribution, c'est-à-dire que j'aime.


TRWAJMY W JEDNOŚCI Z BOGIEM BEZ WZGLĘDU NA PRÓBY

 

Bóg objawia się tym, którzy żyją miłością.

Wszystko zaczyna się od pragnienia miłowania, gdyż postrzeganie otaczającej mnie rzeczywistości zależy w dużej mierze od tęsknot, jakie noszę w sercu.

Jeżeli tęsknię za jednością z Bogiem przez miłość, to mój umysł Go rozpoznaje; jeśli szukam Go z pokorą, to przybliżam się do Jego wiedzy; jeśli proszę Go o pomoc, to Jego mądrość mnie oświeca; jeśli czuję się słaby i przegrany, to Jego obecność mnie umacnia; jeśli ogarniają mnie wątpliwości, to Jego rada mnie prowadzi; jeśli zawsze dążę do jedności z Nim, to Jego miłosierdzie mnie przemienia; jeśli przestrzegam Jego przykazań, to moja bojaźń przemienia się w większą miłość.

Nie wystarczy wierzyć, że Bóg istnieje; muszę wierzyć, że Bóg od początku i po wsze czasy miłuje mnie nieskończenie.

Jego miłość do mnie jest bezwarunkowa; ale żeby była odczuwalna i widoczna, to ja też muszę wnieść mój wkład, czyli muszę miłować.

Nenhum comentário:

Postar um comentário