Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 31 de maio de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

In der Haltung der Demut lieben

Die Liebe, welche Demut erfordert, zeigt Jesus selbst beim letzten Abendmahl, als er den Aposteln die Füße wusch.
Er tat dies, um zu zeigen, wie man gegenseitige Liebe praktiziert: im Dienst an Anderen.
In seiner ganzen Lehre stellte Jesus die Liebe in den Mittelpunkt. Liebe, praktiziert, durch unser Leben, mit Gesten und Worten.
Dieses Handeln in Liebe verlangt Demut, aus  Liebe, allen zu dienen ohne Lohn . Jesus wusch den 12 Aposteln die Füße, auch Judas, der ihn verriet.

"Wenn nun ich, der Herr und Meister, euch die Füße gewaschen habe, so sollt auch ihr einander die Füße waschen." (Joh 13,14)


 AMAR CON HUMILDAD


El amor que requiere humildad es aquel del que Jesús nos dio testimonio en la última cena, cuando lavó los pies de los apóstoles.
Él hizo este gesto para explicar cómo debe ser vivido el amor recíproco: con el servicio.
En todas sus enseñanzas Jesús ponía el amor en el centro de todo. El amor con testimonio, enseñado con la vida, con hechos y palabras.
Este es el amor que requiere humildad para ser vivido, porque significa servir con gratuidad y sin hacer distinción de personas. Jesús lavó los pies de los 12 apóstoles, incluso de Judas que lo traicionó.
“Pues si yo, siendo el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse los pies unos a otros.” (Jn. 13,14)


LOVING WITH HUMILITY

The love that requires humility is the one that Jesus himself witnessed at the last supper when he washed the apostles' feet.
He did this gesture to explain how mutual love should be lived: with service.
In all his teaching Jesus placed love at the center of everything. Love witnessed, taught with life, with gestures and words.
This is the love that requires humility to be practiced, for it means serving with gratuitousness and without distinguishing people. Jesus washed the feet of the 12 apostles, including Judas who betrayed him.
"If I, the Lord and Master, have washed your feet, you too must wash one another's feet." (Jn 13,14) 


AMARE CON UMILTÀ

L'amore che richiede umiltà è quello di cui Gesù stesso ha dato testimonianza nell'Ultima Cena, quando ha lavato i piedi agli apostoli.
Ha compiuto questo gesto per spiegare come deve essere vissuto l'amore reciproco: attraverso il servizio.
In tutto il suo insegnamento Gesù ha posto l'amore al centro di tutto. L'amore testimoniato, insegnato con la vita, con i gesti e le parole.
Questo è l'amore che richiede umiltà per essere praticato, perché significa servire con gratuità e senza fare distinzioni tra le persone. Gesù lavò i piedi ai 12 apostoli, compreso a Giuda che lo tradì.
"Se dunque io, il Signore e il Maestro, ho lavato i vostri piedi, anche voi dovete lavarvi i piedi gli uni gli altri". (Gv 13,14)


AMAR COM HUMILDADE

O amor que requer humildade é aquele que o próprio Jesus testemunhou na Última Ceia quando lavou os pés dos apóstolos.
Ele fez esse gesto para explicar como deve ser vivido o amor mútuo: com o serviço.
Em todo o seu ensinamento Jesus colocava o amor no centro de tudo. O amor testemunhado, ensinado com a vida, com gestos e palavras.
Esse é o amor que requer humildade para ser praticado, pois significa servir com gratuidade e sem fazer distinção de pessoas. Jesus lavou os pés dos 12 apóstolos, inclusive de Judas que o traiu.
"Se eu, o Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns dos outros." (Jo 13,14)


AIMER AVEC HUMILITÉ

L'amour qui exige l'humilité est celui dont Jésus lui-même a témoigné lors de la dernière Cène, lorsqu'il a lavé les pieds des apôtres.
Il a fait ce geste pour expliquer comment l'amour mutuel doit être vécu : par le service.
Dans tout son enseignement, Jésus a placé l'amour au centre de tout. L'amour témoigné, enseigné avec la vie, avec des gestes et des mots.
C'est l'amour qui exige l'humilité pour être pratiqué, car il signifie servir gratuitement et sans faire de distinction entre les personnes. Jésus a lavé les pieds des 12 apôtres, dont Judas qui l'a trahi.
"Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres." (Jn 13, 14)


MIŁUJMY Z POKORĄ

 

Miłość, o której Jezus dał świadectwo podczas Ostatniej Wieczerzy myjąc nogi apostołom, wymaga pokory.

Wykonał ten gest, aby pokazać, jak należy żyć miłością wzajemną: trzeba służyć.

W całym swoim nauczaniu Jezus stawiał miłość w centrum wszystkiego. Miłość, o której świadczył, której uczył życiem, gestami i słowami.

Praktykowanie tej miłości wymaga pokory, ponieważ jest to bezinteresowne służenie wszystkim bez wyjątku. Jezus umył nogi dwunastu apostołom, w tym Judaszowi, który Go zdradził.

„Jeżeli więc Ja, Pan i Nauczyciel, umyłem wam nogi, to i wy powinniście sobie nawzajem umywać nogi” (J 13, 14).

Nenhum comentário:

Postar um comentário