Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 22 de junho de 2018

Füreinander leben # VIVIR LOS UNOS POR LOS OTROS # LIVE FOR ONE ANOTHER # VIVERE GLI UNI PER GLI ALTRI # VIVER UNS PELOS OUTROS

Wenn wir einmal gelernt haben einander zu lieben, sollten wir einen Bund zwischen uns besiegeln, der uns das Durchalten erleichtert, wenn wir entmutigt sind. Das Kennzeichen der frühen Christen war ihre beständige Liebe. Alle waren sich dessen bewusst und man sagte über sie: "Seht, wie sie einander lieben und bereit sind, ihr leben füreinander zu geben." (Tertullian) Liebe hat nichts statisches. Sie erneuert sich jeden Tag. Wir müssen sie am Brennen halten, so wie man es mit einem Feuer tut; und in jedem Augenblick muss sie erneuert werden. Bauen wir Frieden unter uns auf, indem wir füreinander leben.

 #

Una vez que aprendemos a vivir el amor recíproco, debemos sellar un pacto entre nosotros que nos ayude a perseverar en los momentos oscuros, cuando el desánimo nos invade el alma. Los primeros cristianos eran conocidos por tener un amor visible. Todos lo notaban y decían de ellos: “Miren como se aman y están dispuestos a dar la vida unos por los otros.” (Tertuliano) El amor no es estático. Su dinámica se renueva cada día. Debemos alimentarlo como se alimenta el fuego. Debemos reinventarlo siempre, con un amor nuevo a cada momento presente. Debemos construir la paz entre nosotros viviendo los unos por los otros.

 #

Once we learn to live mutual love, we must seal a covenant between us that helps us to persevere in the dark moments, when discouragement invades our soul. The early Christians were known to have a visible love. All noticed and said of them: "See how they love each other and are ready to give their lives for each other." (Tertullian) Love is not static. Its dynamics are renewed every day. We must feed it as if it feeds a fire. We must reinvent it always, with a new love in each present moment. We must build peace between us living for each other.

 #

Una volta avendo imparato ad amarci a vicenda dobbiamo suggellare un patto tra noi che ci aiuti a perseverare nei momenti di oscurità, quando lo scoraggiamento ci pervade l'anima. I primi cristiani erano riconoscibili per avere un amore visibile​.​ ​T​utti se ne accorgevano e dicevano ​di​ loro​​: "Vedete come si amano e sono pronti a dare la vita gli uni per gli altri." (Tertulliano) L'amore non è statico​.​ ​L​a sua dinamica si rinnova ogni giorno. Dobbiamo alimentarlo come si alimenta un fuoco. Dobbiamo reinventarlo sempre con un amore nuovo ​in​ ogni attimo presente. ​Dobbiamo costruire la pace tra noi vivendo gli uni per gli altri.​

 #

Uma vez que aprendemos a viver o amor mútuo, devemos selar um pacto entre nós que nos ajude a perseverar nos momentos obscuros, quando o desânimo nos invade a alma. Os primeiros cristãos eram conhecidos por terem um amor visível​.​ ​T​odos notavam e diziam deles: "Vede como se amam e estão prontos a dar a vida uns pelos outros."​ ​(Tertuliano) O amor não é estático​.​ ​A​ sua dinâmica se renova a cada dia. Devemos alimentá-lo como se alimenta um fogo. Devemos reinventá-lo sempre, com um amor novo a cada instante presente. ​Devemos construir a paz entre nós vivendo uns pelos outros.​

Nenhum comentário:

Postar um comentário