Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 20 de junho de 2018

Mit Liebe angenommener Schmerz ist die Wurzel des Friedens # LA PAZ TIENE SU RAIZ EN EL DOLOR AMADO # THE ROOTS OF PEACE ARE SUFFERINGS ACCEPTED WITH LOVE # LA PACE HA RADICE NEL DOLORE AMATO # A PAZ TEM RAÍZES NA DOR ABRAÇADA

Zunächst müssen wir uns fragen: Was verstehen wir unter "mit Liebe angenommenem Schmerz"? Dies bedeutet Schwierigkeiten oder auch körperliche Schmerzen zu akzeptieren, ohne viele Fragen zu stellen, und diese mit Mut und Entschlossenheit anzugehen. Nicht der Schmerz nimmt uns den inneren Frieden, sondern die Tatsache ihn nicht annehmen zu können. Jeder Schmerz, jede Schwierigkeit, sind Chancen für Wachstum und geben uns die Kraft, uns dem Leben zu stellen. Nach jeder Schwierigkeit werden wir stärker; nach jedem Schmerz, sensibler für den Schmerz der Anderen. Nach und nach wächst der Frieden in unseren Herzen, bis er, egal aus welchem Grund, für immer in uns bleibt. Jesus hat uns folgendes Beispiel hinterlassen: Jeder Mensch muss seine Mission und damit den Willen Gottes mit Entschlossenheit erfüllen. Überwinden wir Hindernisse mutig; ertragen wir Schmerz, indem wir ihn aus Liebe zu Gott und zu unseren Brüdern und Schwestern umarmen, dann können wir gewiß sein, dass nach jedem Tod, d.h nach jedem akzeptierten Schmerz, Auferstehung und dauerhafter Friede folgen.

 #

Antes de todo una pregunta: Qué es un dolor amado? Es cuando aceptamos las dificultades, o incluso un dolor físico sin hacer muchos cuestionamientos y buscando enfrentar todo con coraje y determinación. Lo que nos quita la paz no es el dolor, sino su no aceptación. Cada dolor, cada dificultad, es una oportunidad de crecimiento que nos fortalece para la vida. Después de cada dificultad, salimos más fuertes; después de cada dolor, más sensibles al dolor del otro. De a poco, la paz va creciendo en nuestro corazón hasta llegar al punto de no desaparecer por ningún motivo. El ejemplo que Jesús no dejó es este: Asumir cada uno su misión con determinación, cumpliendo la voluntad de Dios; superar los obstáculos con coraje; soportar el dolor abrazándolo por amor a Dios y a los hermanos y hermanas, sabiendo que después de la muerte, es decir, el dolor abrazado, viene la resurrección y la paz duradera.

 #

First of all we should ask ourselves: What's the meaning of suffering accepted with love? It is when we accept the difficulties, or even a physical pain, without asking many questions and trying to face everything with courage and determination. What makes us lose peace is not so much suffering itself, but the non acceptance of it. Every pain, every difficulty, is an opportunity for growth that strengthens us to face life. After each difficulty, we emerge stronger; after each pain, we are more sensitive to the pain of the other. Little by little peace grows in our hearts until it no longer disappears for any reason. The example that Jesus left us is this: To accomplish each one's mission with determination, fulfilling the will of God; overcome obstacles with courage; to endure pain by embracing it for the love of God and the brothers and sisters, knowing that after each death, that is, after each experience of pain faced with love, comes resurrection and lasting peace.

 #

Innanzitutto bisogna chiedersi: cos'è un dolore amato? È quando accettiamo le difficoltà, o anche un dolore fisico, senza fare molte domande e cercando di affrontare tutto con coraggio e determinazione. Ciò che ci toglie la pace non è tanto il dolore, quanto la sua non accettazione. Ogni dolore, ogni difficoltà, è un'opportunità di crescita che ci dà forza per affrontare la vita. Dopo ogni difficoltà, diventiamo più forti; dopo ogni dolore, più sensibili al dolore altrui. A poco a poco la pace cresce nei nostri cuori fino a non scomparire più per alcun motivo. L'esempio che Gesù ci ha lasciato è questo: ciascuno deve compiere con determinazione la propria missione, adempiendo la volontà di Dio; superare gli ostacoli con coraggio; sopportare il dolore abbracciandolo per amore a Dio e ai fratelli e alle sorelle, sapendo che dopo ogni morte, cioè dopo ogni dolore accettato, vengono la resurrezione e la pace duratura.

 #

Antes de tudo cabe uma pergunta: O que é uma dor abraçada? É quando aceitamos as dificuldades, ou mesmo uma dor física, sem fazer muitos questionamentos e buscando enfrentar tudo com coragem e determinação. O que nos tira a paz não é tanto a dor, quanto a sua não aceitação. Cada dor, cada dificuldade, é uma oportunidade de crescimento que nos fortalece para a vida. Depois de cada dificuldade, saímos mais fortes; depois de cada dor, mais sensíveis à dor do outro. Aos poucos a paz vai crescendo em nosso coração até chegar ao ponto de não mais desaparecer por nenhum motivo. O exemplo que Jesus nos deixou é este: Assumir cada um a sua a missão com determinação, cumprindo a vontade de Deus; superar os obstáculos com coragem; suportar a dor abraçando-a por amor a Deus e aos irmãos e irmãs, sabendo que após cada morte, isto é, após cada experiência de dor abraçada, vem a ressurreição e a paz duradoura.

Nenhum comentário:

Postar um comentário