Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 15 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Geben geht vom Herzen aus


Wenn wir aus dem Herzen geben, geht damit etwas von uns aus. Wir geben nicht jemandem etwas, wir geben uns durch jene Sache. Geben wir aus Liebe unsere Zeit, unsere Talente, unser Zuhören, unsere materielle Hilfe, unsere moralische oder spirituelle Unterstützung, dann spürt der Andere, dass es uns aus dem Herzen kommt. Beantwortet Jesus eine Frage, heilt er, so zeigt er Zärtlichkeit und Mitgefühl, weil seine Handlungen seinem Herzen entspringen.
Zwei Bibelstellen veranschaulichen diese Haltung gut. Als er sich dem Aussätzigen zuwendet, der ihn um Heilung bittet: "Und Jesus streckte seine Hand aus und berührte ihn und sagte: Ich will es - werde rein"(Mt 8,3). Zu jener Zeit war das Berühren eines Aussätzigen ein Akt extremer Liebe für einen Menschen.
An anderer Stelle seine Antwort an den reichen Jüngling, der ihn fragte, was er tun müsse, um das ewige Leben zu gewinnen: "Da sah ihn Jesus an, umarmte ihn und sagte: ..." (Mk 10,21)
Ich glaube, hierin liegt das Geheimnis des Gebens, dass es von Herzen kommt: Bevor wir etwas geben, müssen wir den Menschen vor uns lieben.


DAR DESDE EL CORAZÓN

Cuando dar nace en el corazón, algo de nosotros mismos va junto con la donación. No damos cosas a alguien; sino, nos donamos a través de las cosas.
Cuando damos nuestro tiempo, nuestros talentos, nuestra escucha, nuestra ayuda material, nuestro apoyo moral o espiritual, por amor, la otra persona siente que viene de nuestro corazón.
Dos pasajes ilustran bien esta actitud de Jesús.
Cuando responde al leproso que le implora ser curado: “Jesús extendió la mano y lo tocó, diciendo: Lo quiero, queda purificado” (Mt. 8,3). En el tiempo de Jesús, tocar un leproso era un acto de amor extremo por esa persona.
Cuando responde al joven rico que le pregunta qué hacer para tener la vida eterna: “Jesús lo miró con amor y le dijo…” (Mc. 10,21)
Creo que aquí está el secreto de dar, que tiene origen en el corazón: antes de dar cualquier cosa, amemos a quien está delante de nosotros.


GIVING COMES FROM THE HEART

When what we give comes from the heart, something of ourselves goes along with giving. We don’t just donate something, but we donate ourselves through things we give.
When we give our time, our talents, our listening, our material help, our moral or spiritual support for love, the other person feels that it comes from our heart.
Jesus, when answering a question or doing a healing, shows tenderness and compassion, because his actions come from the heart.
Two passages illustrate this attitude of Jesus well.
When he responds to the leper who begs him to be healed: "He stretched out his hand, touched him, and said, "I will do it. Be made clean." (Mt 8,3)
In Jesus' day, touching a leper was an act of extreme love for that person.When he answers the rich young man who asks him what to do to have eternal life:"Jesus, looking at him, loved him and said to him..." (Mk 10,21)I believe that here is the secret of giving that comes from the heart: before giving anything, love those who are before us.


IL DARE PARTE DAL CUORE

Quando il dare parte dal cuore, qualcosa di noi va insieme con la donazione. Non doniamo qualcosa a qualcuno, ma doniamo noi stessi attraverso le cose.
Quando diamo il nostro tempo, i nostri talenti, il nostro ascolto, il nostro aiuto materiale, il nostro sostegno morale o spirituale per amore, l'altra persona sente che ciò viene dal nostro cuore.Quando Gesù risponde a una domanda o effettua una guarigione, dimostra tenerezza e compassione, perché le sue azioni vengono dal cuore.Due passaggi illustrano bene questo suo atteggiamento.Quando risponde al lebbroso che gli implora di essere guarito:"E Gesù stese la mano e lo toccò dicendo: "Lo voglio, sii sanato". (Mt 8,3)A quel tempo, toccare un lebbroso era un atto di estremo amore per una persona.Quando risponde al giovane ricco che gli chiede cosa fare per avere la vita eterna:"Allora Gesù, fissatolo, lo amò e gli disse..." (Mc 10,21)Credo che qui stia il segreto del dare che viene dal cuore: prima di dare qualsiasi cosa, amare chi ci sta dinanzi.


O DAR TEM ORIGEM NO CORAÇÃO

Quando o dar parte do coração, algo de nós mesmos vai junto com a doação. Não doamos alguma coisa a alguém, mas nos doamos através das coisas.
Quando damos o nosso tempo, os nossos talentos, a nossa escuta, a nossa ajuda material, o nosso apoio moral ou espiritual por amor, a outra pessoa sente que vem do nosso coração.
Jesus, ao responder uma pergunta ou fazer uma cura, demonstra ternura e compaixão, pois as suas ações vêm do coração.
Duas passagens ilustram bem esta atitude de Jesus.
Quando responde ao leproso que lhe implora para ser curado: 
"Jesus estendeu a mão, tocou-o e disse: eu quero, sê curado." (Mt 8,3)
Na época de Jesus, tocar um leproso era um ato de amor extremo por aquela pessoa.
Quando responde ao jovem rico que lhe pergunta o que fazer para ter a vida eterna:
"Jesus fixou nele o olhar, amou-o e disse-lhe..." (Mc 10,21)
Creio que aqui está o segredo do dar que tem origem no coração: antes de dar qualquer coisa, amar a quem está diante de nós.


DONNER VIENT DU COEUR

Lorsque donner vient du cœur, quelque chose de nous-mêmes va ensemble avec le don. Nous ne donnons des choses à quelqu'un, mais nous nous donnons par le biais de choses.
Lorsque nous donnons notre temps, nos talents, notre écoute, notre aide matérielle, notre soutien moral ou spirituel, par amour, l'autre sent que cela vient de notre cœur.En répondant à une question ou en faisant une guérison, Jésus fait preuve de tendresse et de compassion, car ses actions viennent du cœur.Deux passages illustrent bien cette attitude de Jésus.Quand il répond au lépreux qui le supplie d'être guéri:"Jésus étendit la main, le toucha et lui dit : « Je le veux, sois purifié." (Mt 8,3)À cette époque, toucher un lépreux était un acte d'amour extrême pour une personne.Lorsqu'il répond au jeune homme riche qui lui demande ce qu'il faut faire pour avoir la vie éternelle:"Jésus posa son regard sur lui, et il l'aima. Il lui dit: ..." (Mc 10,21)Je crois que ici est le secret du don qui vient du cœur: avant de donner quoi que ce soit, aimer ceux qui sont devant nous.


DAWANIE PŁYNIE Z SERCA

 

Kiedy dajemy coś z serca, wtedy równocześnie dajemy coś z siebie. Nie dajemy komuś czegoś, ale w rzeczach dajemy mu siebie.

Kiedy z miłości poświęcamy komuś swój czas, wykorzystujemy dla niego swoje talenty, pomagamy mu materialnie, słuchamy go, wspieramy moralnie lub duchowo, wtedy odbiera on to jako płynące z naszego serca.

Kiedy Jezus odpowiadał komuś na pytania lub kogoś uzdrawiał, okazywał czułość i współczucie, bo Jego działanie płynęło z serca.

Ilustrują to dobrze dwa fragmenty. Kiedy Jezus odpowiada trędowatemu, który prosi Go o uzdrowienie:

„[Jezus] wyciągnął rękę, dotknął go i rzekł: «Chcę, bądź oczyszczony!» (Mt 8, 3).

W tamtym czasie dotknięcie trędowatego było aktem skrajnej miłości do drugiego.

Kiedy odpowiada młodzieńcowi, który Go pyta, co ma robić, żeby osiągnąć życie wieczne: „Wtedy Jezus spojrzał na niego z miłością i rzekł mu…” (Mk 10, 21).

Myślę, że w tym tkwi tajemnica dawania płynącego z serca: zanim damy komuś cokolwiek, umiłujmy go.

Nenhum comentário:

Postar um comentário