Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 27 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Geben bedeutet konkret lieben


Paulus bekräftigt, dass jeder, der sich mit Gott verbindet, eins mit ihm wird. Wenn Gott also im Wesentlichen Liebe ist, werden wir in Liebe verwandelt, und alles, was wir tun, auch die kleinen Dinge, werden mit Liebe erfüllt sein.
Ein Blick, ein Lächeln, der Guß: "einen guten Tag", ein kleines Hilfsangebot, zuhören können, mit einem Kind spielen, eine kranke Person besuchen, für jemanden beten und vieles mehr. All dies sind kleine Gesten, die voll von Liebe groß werden. Wir müssen also nicht auf besondere Momente warten, wir können lieben, wie Gott liebt, auch und gerade in den kleinen Dingen.
Es ist offensichtlich, dass wir nicht wie Gott lieben können. Wir können ihm stattdessen in der Liebe ähnlich werden, wenn wir die richtigen Maßstäbe setzen. Und es spielt keine Rolle, ob wir viel oder wenig lieben, ob es kleine oder große Gesten sind, für Gott wird unsere Liebe immer ganz sein, denn für Gott bedeutet geben, konkret zu lieben.



DAR ES AMAR CONCRETAMENTE

Pablo dice que quien se une a Dios se hace uno con Él. Ahora, si Dios es esencialmente amor, seremos transformados en amor y así todo lo que hagamos, incluso las pequeñas cosas, se llenarán de amor.
Una mirada, una sonrisa, un buen día, dar una pequeña ayuda, escuchar, jugar con un niño, visitar un enfermo, rezar por alguien y mucho más. Son pequeños gestos que, llenos de amor, se hacen grandes. Por lo tanto, no necesitamos esperar momentos especiales, podemos amar como Dios ama, incluso en las pequeñas cosas.
Es evidente que nunca amaremos de la misma manera que Dios. Pero podemos parecernos a Él en el amor con las debidas proporciones. Y no importa si es poco o mucho, si es un gesto pequeño o grande, porque para Dios será siempre amor total, porque para Dios, dar es amar concretamente.


GIVING IS LOVING CONCRETELY

Paul says that whoever is united to God becomes one with Him. Now, if God is essentially love, we will be transformed into love and so everything we do, even the little things, will be filled with love.
A look, a smile, a good morning, giving a little help, listening, playing with a child, visiting a sick person, praying for someone and much more. They are small gestures that, filled with love, become big. Therefore, we do not need to wait for special moments, we can love as God loves, even in the little things.
It is evident that we will never love the same way as God. But we can resemble Him in love, giving the proper proportions. And it does not matter if little or much, whether it is a small or big gesture, because for God it will always be total love, because for God, giving is loving concretely.


DARE È AMARE CONCRETAMENTE

Paolo afferma che chi si unisce a Dio diventa uno con Lui. Dunque, se Dio è essenzialmente amore, saremo trasformati in amore; e tutto ciò che faremo, anche le piccole cose, sarà riempito d'amore.
Uno sguardo, un sorriso, un buon giorno, dare un piccolo aiuto, ascoltare, giocare con un bambino, visitare un malato, pregare per qualcuno e molto di più. Sono piccoli gesti che, pieni d'amore, diventano grandi. Per cui non bisogna aspettare dei momenti speciali, possiamo amare come Dio ama, anche nelle piccole cose.
È evidente che non riusciremo ad amare come Dio. Possiamo invece assomigliargli nell'amore, fatte le dovute proporzioni. E non importa se poco o molto, se è un piccolo o grande gesto, perché per Dio sarà sempre un amore totale, perché per Dio, dare è amare concretamente.


DAR É AMAR CONCRETAMENTE

Paulo afirma que quem se une a Deus se torna um com Ele. Ora, se Deus é essencialmente amor, seremos transformados em amor; e assim tudo o que fizermos, mesmo as pequenas coisas, será preenchido de amor.
Um olhar, um sorriso, um bom-dia, dar uma pequena ajuda, escutar, brincar com uma criança, visitar um enfermo, orar por alguém e muito mais. São pequenos gestos que, preenchidos de amor, se tornam grandes. Portanto, não precisamos esperar momentos especiais, podemos amar como Deus ama, mesmo nas pequenas coisas.
É evidente que nunca amaremos de modo igual a Deus. Mas podemos a Ele nos assemelhar no amor, feitas as devidas proporções. E não importa se pouco ou muito, se é um gesto pequeno ou grande, pois para Deus será sempre amor total, porque para Deus, dar é amar concretamente.


DONNER, C'EST AIMER CONCRÈTEMENT

Paul déclare que celui qui rejoint Dieu devient un avec Lui: si Dieu est essentiellement amour, nous serons transformés en amour et ainsi tout ce que nous ferons, même les plus petites choses, sera rempli d'amour.
Un regard, un sourire, saluer avec un bonjour, donner un coup de main, écouter, jouer avec un enfant, rendre visite à une personne malade, prier pour quelqu'un et plus encore. Ce sont de petits gestes qui, remplis d'amour, deviennent grands. Par conséquent, nous n'avons pas besoin d'attendre des moments spéciaux, nous pouvons aimer comme Dieu nous aime même dans les petites choses.
Il est évident que nous n'aimerons jamais au même niveau de Dieu, mais que nous pouvons lui ressembler en amour dans les proportions qui conviennent. Et peu importe que ce soit peu ou beaucoup, que ce soit un geste petit ou grand, car pour Dieu, ce sera toujours un amour total, parce que pour Dieu donner, c'est aimer concrètement.


DAWANIE JEST MIŁOŚCIĄ KONKRETNĄ

 

Św. Paweł stwierdza, że kto jednoczy się z Bogiem, staje się z Nim jedno. Jeżeli zatem Bóg w istocie swej jest miłością, to zostaniemy przemienieni w miłość i wszystko, co będziemy robić, nawet drobne rzeczy, zostanie wypełnione miłością.

Zwykłe spojrzenie, uśmiech, pozdrowienie, drobna pomoc, wysłuchanie, pobawienie się z dzieckiem, odwiedzenie chorego, pomodlenie się za kogoś i jeszcze wiele innych gestów. Są to gesty małe, ale jeśli zostaną wypełnione miłością, staną się wielkimi. Dlatego nie trzeba czekać na jakieś szczególne okazje, możemy miłować tak jak Bóg miłuje, także w małych sprawach.

Nie ma najmniejszych wątpliwości, że nie jesteśmy w stanie miłować tak jak Bóg. Ale można powiedzieć, zachowując odpowiednie proporcje, że w miłości możemy się do Niego upodabniać. I nie jest ważne czy wychodzi nam to lepiej czy gorzej, czy robimy małe czy duże gesty miłości. Dla Boga zawsze będzie to miłość całkowita, bo dla Niego dawanie jest miłością konkretną.

Nenhum comentário:

Postar um comentário