Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

segunda-feira, 28 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Auf die Bedürfnisse der Menschen neben uns eingehen

Es ist nicht notwendig, auf die Suche nach Bedürftigen zu gehen, um Nächstenliebe zu leben. Schauen wir uns einfach um, und wir werden in unserer Nachbarschaft Leute sehen, die so viele Dinge brauchen. Vor allem werden wir Menschen sehen, die arm an Gott, die weit von ihm entfernt sind und seine Liebe nicht kennen.
Es gibt Menschen, die durstig und hungrig nach Liebe sind, und andere, die an Selbstsucht leiden.
Sehen wir uns um, in unserer Familie und an allen Orten, an denen es an etwas mangelt, oder wo Liebe fehlt.

Später können wir auch Menschen mit materiellen Bedürfnissen helfen. Aber zuerst wollen wir allen den größten Reichtum bringen, den wir haben, nämlich Gott in unserem Herzen.


SATISFACER LAS NECESIDADES DE LOS QUE NOS RODEAN

No necesitamos salir a buscar a los necesitados para vivir la caridad. Basta mirar alrededor y encontraremos personas que carecen de muchas cosas, sobre todo encontraremos personas pobres de Dios, que están lejos de Él y no conocen su amor.
Hay personas sedientas y hambrientas de amor, y otras que están enfermas de egoísmo.

Miremos a nuestro alrededor, en nuestra familia y en todos los lugares donde hay carencias y vacíos de amor. Después, podemos ayudar también a quien tiene necesidades materiales. Pero ante todo, llevemos a todos la mayor riqueza que tenemos, que es Dios en nuestros corazones.


 MEET THE NEEDS OF THOSE AROUND US


We don't have to go out looking for the needy to live on charity. Just look beside us and we will find people who lack many things, especially we will find people poor of God, who are far from Him and do not know his love.
There are many people thirsty and hungry for love and others who are sick of selfishness.
Let us look beside us, in our families and everywhere where there are deficiencies and gaps of love. Then we can also help those who have material needs. But first of all, let us bring to those around us the greatest wealth we have, which is God in our hearts.


VENIRE INCONTRO ALLE NECESSITÀ DI CHI CI È ACCANTO

Non è necessario uscire alla ricerca di bisognosi per vivere la carità. Basta guardare accanto a noi e vedremo persone che hanno bisogno di tante cose. Soprattutto vedremo persone che sono povere di Dio, che sono lontane da Lui e non conoscono il suo amore.
Ci sono delle persone che hanno sete e fame di amore ed altre che sono ammalate di egoismo.
Guardiamo attorno a noi, nella nostra famiglia e in tutti i posti dove ci sono delle carenze e lacune d'amore.
Dopo potremo aiutare anche chi ha dei bisogni materiali. Ma prima di ogni cosa, portiamo a tutti la più grande ricchezza che abbiamo, che è Dio nel nostro cuore.


ATENDER ÀS NECESSIDADES DE QUEM ESTÁ AO NOSSO LADO

Não precisamos sair à procura de necessitados para viver a caridade. Basta olhar ao nosso lado e encontraremos pessoas que carecem de muitas coisas. Principalmente encontraremos pessoas pobres de Deus, que estão longe Dele e não conhecem o seu amor.
Há muitas pessoas sedentas e famintas de amor e outras que são doentes de egoísmo.
Olhemos ao nosso lado, em nossa família e em todos os lugares onde existem carências e lacunas de amor. Depois, poderemos ajudar também que tem necessidades materiais. Mas antes de tudo, levemos a todos a maior riqueza que temos, que é Deus em nosso coração.


RÉPONDRE AUX BESOINS DE CEUX QUI NOUS ENTOURENT

Nous n'avons pas à chercher les nécessiteux pour vivre la charité. Il suffit de regarder de notre côté et nous trouverons des gens qui manquent de beaucoup de choses, surtout nous trouverons des gens pauvres de Dieu, qui sont loin de Lui et ne connaissent pas son amour.
Il y a beaucoup de gens qui ont soif et qui ont faim d'amour, et d'autres qui sont malades d'égoïsme.
Regardons de notre côté, dans notre famille et dans tous les lieux où il y a des carences et des lacunes d'amour.
Ensuite, nous pouvons également aider ceux avec des besoins matériels. Mais avant tout, apportons à chacun la plus grande richesse que nous avons, qui est Dieu dans nos cœurs.


WYCHODŹMY NAPRZECIW POTRZEBOM

 OSÓB BĘDĄCYCH OBOK NAS

 

Żeby żyć miłością, nie trzeba wychodzić daleko i szukać ludzi potrzebujących. Wystarczy rozejrzeć się wokół siebie, żeby odkryć liczne potrzeby u wielu. Przede wszystkim spotkamy ludzi bez Boga, dalekich od Niego, nieznających Jego miłości.

U wielu rozpoznamy ogromny głód i pragnienie miłości, wielu choruje na egoizm.

Rozejrzyjmy się w naszej rodzinie i wszędzie tam, gdzie są braki i niedociągnięcia w miłości.

Potem będziemy mogli pomóc także tym, którzy mają potrzeby materialne. Ale przede wszystkim zanośmy wszystkim nasze największe bogactwo: Boga, którego mamy w sercu.

Nenhum comentário:

Postar um comentário