Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

segunda-feira, 13 de dezembro de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Lieben mit dem Herzen einer Mutter


Das Herz einer Mutter schlägt, mit dem Herzen ihres Kindes nicht nur in den neun Monaten der Schwangerschaft gemeinsam, sondern ihr ganzes Leben lang.
Die Mutter kümmert sich, ernährt, begleitet das Kind in all seinen Lebensphasen. Ich würde sogar sagen: Durch die Mutterschaft "vergisst" sich die Frau, um das Leben ihrer Kinder zu leben.
Das Herz einer Mutter liebt immer und liebt bis zum Äußersten.
Mutterliebe ist die Liebe, die der Liebe Gottes zu jedem von uns am nächsten kommt.
Wir können unsere Liebe zu unserem Nächsten der Liebe einer Mutter angleichen.
Heute sollten wir den ganzen Tag über diese Liebe auf alle ausstrahlen ,denen wir begegnen.


AMAR CON UN CORAZÓN DE MADRE

El corazón de madre late junto con el corazón del hijo no sólo durante los nueve meses de gestación, sino durante toda su vida.
La madre cuida, alimenta y acompaña al hijo en todas las etapas de su vida. Diría que incluso: con la maternidad la mujer se “olvida” de ella misma para vivir la vida de los hijos.
El corazón de una madre ama siempre y ama hasta el final.
Es el amor que más se acerca al amor de Dios por cada uno de nosotros.
Podemos igualar nuestro amor para con el prójimo con el amor de una madre.
Que durante el día de hoy podamos ser el reflejo de este amor para con cada persona que pase a nuestro lado.


LOVE WITH THE HEART OF A MOTHER

A mother's heart beats along with her son's heart not only during the nine months of pregnancy, but throughout his life.
The mother cares, feeds, accompanies her child at all stages of life. I would say more: with motherhood, the woman "forgets" herself to live the lives of her children.
A mother's heart loves always and loves to the end.
It is a love that comes closest to God's love for each of us.
We can match our love for our neighbor with the love of a mother.
That during this day we can be the reflection of this love for every person who passes by our side.


AMARE CON UN CUORE DI MADRE

Il cuore della madre batte insieme al cuore di suo figlio non solo durante i nove mesi di gravidanza, ma per tutta la vita.
La madre cura, nutre e accompagna il suo bambino in tutte le fasi della vita. Io andrei oltre: attraverso la maternità, una donna "dimentica" se stessa per vivere la vita dei suoi figli.
Il cuore di una madre ama sempre e ama fino alla fine.
È l'amore che più si avvicina all'amore di Dio per ognuno di noi.
Noi possiamo uguagliare il nostro amore per gli altri all'amore di una madre.
Che in questo giorno possiamo essere un riflesso di questo amore per ogni persona che ci passa accanto.


AMAR COM UM CORAÇÃO DE MÃE

O coração da mãe bate junto com o coração do filho não apenas durante os nove meses de gestação, mas durante toda a sua vida.
A mãe cuida, alimenta, acompanha o filho em todas as etapas da vida. Eu diria mais: com a maternidade, a mulher "esquece" de si mesma para viver a vida dos filhos.
O coração de uma mãe ama sempre e ama até o fim.
É o amor que mais se aproxima do amor de Deus por cada um de nós.
Nós podemos igualar o nosso amor para com o próximo com o amor de uma mãe.
Que durante o dia de hoje possamos ser o reflexo desse amor para com cada pessoa que passa ao nosso lado.


AIMER AVEC UN COEUR DE MÈRE

Le cœur de la mère bat avec celui de l'enfant, non seulement pendant les neuf mois de la grossesse, mais tout au long de la vie de son fils.
La mère prend soin de son enfant, le nourrit et l'accompagne dans toutes les étapes de sa vie. J'irais plus loin : à travers la maternité, une femme "s'oublie" pour vivre la vie de ses enfants.
Le cœur d'une mère aime toujours et aime jusqu'à la fin.
C'est l'amour qui se rapproche le plus de l'amour de Dieu pour chacun d'entre nous.
Nous pouvons assortir notre amour pour les autres de l'amour d'une mère.
Puissions-nous, au cours de cette journée, être le reflet de cet amour pour chaque personne qui passe à nos côtés.


MIŁUJMY SERCEM MATCZYNYM

 

Serce matki bije razem z sercem dziecka nie tylko w czasie dziewięciu miesięcy ciąży, ale przez całe życie.

Matka troszczy się o swoje dziecko, pielęgnuje je i towarzyszy mu na każdym etapie życia. Ja powiedziałbym więcej: poprzez macierzyństwo kobieta zapomina o sobie, aby żyć tym, czym żyją jej dzieci.

Serce matki miłuje zawsze i miłuje do końca. Jest to miłość, która najbardziej przypomina miłość Boga do każdego z nas.

My też możemy dążyć do tego, by nasza miłość do drugich była jak miłość matki.

Postarajmy się dzisiaj być dla każdego, kogo spotkamy, odzwierciedleniem takiej właśnie miłości.

Nenhum comentário:

Postar um comentário