Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 30 de dezembro de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Gott für alles danken

Unser Name Gott gegenüber könnte sein: Dankbarkeit, als Dank für seine unendliche Liebe.
Danken, für jeden Atemzug, jeden Herzschlag, für jede Minute, jede Sekunde, für das Leben.
Danken, für all die glücklichen Momente, für all die Erfolge, für die Freundschaften, für die Familie.
Danken, für all die schmerzhaften Umstände, für die Hindernisse, die uns gestärkt haben, die uns Widerstandskraft gaben, für den Neubeginn.
Danken,  für die Liebe, die wir erfahren haben; und auch für die Liebe, die wir schenken durften.
 Gott dafür danken, dass er in jedem Moment mit uns ist, und uns sein Antlitz in unseren Brüdern und Schwestern zeigt, die uns begegnen.

Danke Herr, für alles und für immer.


 AGRADECER A DIOS POR TODAS LAS COSAS


Ante Dios nuestro nombre podría ser gratitud: un agradecimiento por su infinito amor.
Agradecer por cada respiro, cada latido de nuestro corazón, por cada minuto, cada segundo, por la vida.
Agradecer por todos los momentos alegres, por todas las conquistas, por las amistades, por la familia.
Agradecer por todas las circunstancias dolorosas, por las barreras que enfrentamos que nos fortalecieron, que nos enseñaron la resiliencia, el recomenzar.
Agradecer por el amor que recibimos; y también por cuánto amor damos.
Agradecer a Dios por visitarnos en todo momento, por mostrarnos su rostro en los hermanos y hermanas que encontramos.
Gracias señor, por todo y por siempre.


THANK GOD FOR EVERYTHING

Before God our name could be gratitude: a thank you for his infinite love.
To thank for every breath, every beat of our heart, for every minute, every second, for life.
Thank you for all the joyful moments, for all the achievements, for the friendships, for the family.
Give thanks for all the painful circumstances, for the barriers faced that strengthened us, that taught us resilience, to start over.
Give thanks for the love we received; and also for how much love we gave.
To thank God for visiting us at every moment, for showing us his countenance in the brothers and sisters we meet.
Thank you, Lord, for everything and forever.


RINGRAZIARE DIO PER OGNI COSA

Davanti a Dio il nostro nome potrebbe essere gratitudine: un ringraziamento per il suo amore infinito.
Ringraziare per ogni respiro, per ogni battito del nostro cuore, per ogni minuto, per ogni secondo, per la vita.
Ringraziare per tutti i momenti di gioia, per tutte le conquiste, per le amicizie, per la famiglia.
Ringraziare per tutte le circostanze dolorose, per le barriere che abbiamo affrontato che ci hanno dato forza, che ci hanno insegnato la resilienza, il ricominciare.
Ringraziare per l'amore che abbiamo ricevuto; e anche per quanto amore abbiamo donato.
Ringraziare Dio perché ci visita in ogni momento, perché ci mostra il suo volto nei fratelli e nelle sorelle che incontriamo.
Grazie Signore, per tutto e per sempre.



AGRADECER A DEUS POR TUDO

Diante de Deus o nosso nome poderia ser gratidão: um agradecimento por seu infinito amor.
Agradecer por cada respiro, cada batimento de nosso coração, por cada minuto, cada segundo, pela vida.
Agradecer por todos os momentos alegres, por todas as conquistas, pelas amizades, pela família.
Agradecer por todas as circunstâncias dolorosas, pelas barreiras enfrentadas que nos fortaleceram, que nos ensinaram a resiliência, o recomeçar.
Agradecer pelo amor que recebemos; e também por quanto amor doamos.
Agradecer a Deus por nos visitar a cada instante, por nos mostrar o seu semblante nos irmãos e nas irmãs que encontramos.
Obrigado Senhor, por tudo e para sempre.


REMERCIER DIEU POUR TOUT

Devant Dieu, notre nom pourrait être gratitude : une reconnaissance pour son amour infini.
Rendre grâce pour chaque souffle, chaque battement de notre cœur, chaque minute, chaque seconde, pour la vie.
Rendre grâce pour tous les moments de joie, pour toutes les conquêtes, pour les amitiés, pour la famille.
Remercier pour toutes les circonstances douloureuses, pour les obstacles que nous avons rencontrés qui nous ont renforcés, qui nous ont appris la résilience, comment recommencer.
Remercier pour l'amour que nous recevons, mais aussi pour l'amour que nous donnons.
Remercier Dieu de nous visiter à chaque instant, de nous montrer son visage dans les frères et sœurs que nous rencontrons.
Merci Seigneur, pour tout et pour toujours.


ZA WSZYSTKO DZIĘKUJMY BOGU

 

Naszym imieniem przed Bogiem mogło by być słowo „wdzięczność”: jesteśmy Mu ją winni za Jego nieskończoną miłość.

Powinniśmy dziękować Mu za każdy oddech, za każde uderzenie serca, za każdą minutę, za każdą sekundę, za życie całe.

Dziękować za wszystkie chwile radości, za wszystkie sukcesy, za przyjaźnie, za rodzinę.

Dziękować także za sytuacje bolesne, za napotkane przeszkody, które nas wzmacniały i uczyły odporności oraz zaczynania od nowa.

Dziękować za miłość, którą otrzymaliśmy oraz za każdy akt miłości ofiarowanej.

Dziękować Bogu za to, że w każdej chwili jest przy nas, że ukazuje nam swoje oblicze w spotykanych braciach i siostrach.

Dziękuję Ci, Panie, zawsze za wszystko.

Nenhum comentário:

Postar um comentário