Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

segunda-feira, 5 de dezembro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Gutes tun


Manchmal geben wir auf, hören auf, Gutes zu tun, weil wir enttäuscht wurden oder undankbar sind.
Es gibt jemanden, der uns nie enttäuschen wird und unsere guten Taten immer belohnen wird: Gott.
Je mehr Gutes wir tun, desto mehr werden wir zu besseren Menschen und lernen den Wert der kleinen Dinge zu verstehen.
Die Zeit, die wir damit verbringen, Gutes zu tun, ist niemals vergeudete; im Gegenteil, es ist gewonnene Zeit. Indem wir Gutes tun, verändern wir nicht nur die Welt um uns herum, sondern auch unsere Ewigkeit.
Wer Gutes tut, wird als Kind Gottes anerkannt, und dies nicht nur von unseren Mitmenschen, sondern auch und vor allem von Gott selbst.


HACER EL BIEN

Algunas veces pensamos en rendirnos, en dejar de hacer el bien por culpa de las decepciones o ingratitudes.
Hay alguien que nunca nos decepciona y que siempre nos premiará por hacer el bien: Dios.
Cuanto más hacemos el bien, más nos convertimos en mejores personas y entendemos el valor de las pequeñas cosas.
El tiempo que empleamos para hacer el bien nunca será tiempo perdido, al contrario, es tiempo ganado. Haciendo el bien, construimos no solo un mundo mejor a nuestro alrededor, sino también nuestra eternidad.
Quien hace bien es reconocido como hijo de Dios, no sólo por las personas que lo rodean, sino también, y sobre todo, por Dios mismo.


DO GOOD

Sometimes we think about giving up, stopping doing good because of disappointments or ingratitude.
There is someone who never disappoints us and who will always give us the reward for doing good: God.
The more we practice good, the more we become better people and understand the value of small things.
The time we employ to accomplish good will never be wasted time, on the contrary, it is time gained. By doing good, we build not only a better world around us, but also our eternity.
Whoever does good is recognized as a child of God, not only by the people around him, but also, and above all, by God himself.


COMPIERE IL BENE

A volte ci viene da arrenderci, da smettere di compiere il bene a causa delle delusioni o delle ingratitudini.
C'è qualcuno che non ci delude mai e che ci darà sempre la ricompensa per il bene fatto: Dio.
Più ci esercitiamo a fare del bene, più diventiamo persone migliori e comprendiamo il valore delle piccole cose.
Il tempo che usiamo per fare del bene non sarà mai tempo perso, anzi, è tempo guadagnato. Facendo del bene costruiamo non solo un mondo migliore intorno a noi, ma anche la nostra eternità.
Chi compie il bene è riconosciuto come figlio di Dio, non solo dalle persone che lo circondano, ma anche e soprattutto da Dio stesso.


REALIZAR O BEM

Algumas vezes pensamos em desistir, em parar de realizar o bem por causa das decepções ou das ingratidões.
Existe alguém que nunca nos decepciona e que nos dará sempre a recompensa por fazermos o bem: Deus.
Quanto mais praticamos o bem, tanto mais nos tornamos pessoas melhores e entendemos o valor das pequenas coisas.
O tempo que empregamos para realizar o bem nunca será tempo perdido, ao contrário, é tempo ganho. Fazendo o bem, construímos não apenas um mundo melhor à nossa volta, mas também a nossa eternidade.
Quem realiza o bem é reconhecido como filho de Deus, não somente pelas pessoas à sua volta, mas também, e sobretudo, pelo próprio Deus.


ACCOMPLIR LE BIEN

   Parfois, nous pensons en désister, cesser de faire le bien à cause de déceptions ou d'ingratitude.
Il y a quelqu'un qui ne nous déçoit jamais et qui nous donnera toujours la récompense pour faire le bien: Dieu.
La plus grande récompense qu'il nous donne est dans notre cœur. Plus nous pratiquons le bien, plus nous devenons de meilleures personnes et comprenons la valeur des petites choses.
Le temps que nous utilisons pour faire le bien ne sera jamais perdu, au contraire, il est temps gagné. En faisant le bien, nous construisons non seulement un monde meilleur autour de nous, mais également notre éternité.
Celui qui fait le bien est reconnu comme fils de Dieu, non seulement par les personnes qui l'entourent, mais aussi et surtout par Dieu lui-même.


CZYŃMY DOBRO

 

Czasami z powodu rozczarowań czy niewdzięczności poddajemy się i przestajemy czynić dobro. Tylko Bóg nigdy nas nie zawodzi i zawsze wynagradza nam uczynione dobro.

Im więcej dobra czynimy, tym lepszymi się stajemy i lepiej rozumiemy wartość małych rzeczy.

Czas, który przeznaczamy na czynienie dobra, nigdy nie jest czasem zmarnowanym, ale przeciwnie, jest czasem zyskanym. Czyniąc dobro nie tylko budujemy lepszy świat wokół nas, ale wypracowujemy sobie wieczność.

Kto czyni dobro, jest uznawany za dziecko Boże nie tylko przez jego otoczenie, ale przede wszystkim przez samego Boga.

Nenhum comentário:

Postar um comentário