Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 26 de março de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Unterscheiden was gut ist


Wer liebt, dem gelingt es Frieden und Ruhe und einen klaren Verstand zu bewahren. Im Gegensatz zur landläufigen Meinung, handelt wer liebt, sehr rational, er steht mit beiden Füßen auf dem Boden, denn das Licht und die Einsicht leiten ihn.
Menschlich gesprochen könnte man sagen, dass wer liebt, naiv und leicht zum Opfer wird. Naiv ist in der Tat der, der glaubt, er könne die Liebe vortäuschen.
Wer liebt, sieht und besitzt jene Weisheit, die von Gott kommt. Deshalb sagte Jesus: "Ich danke dir, Vater, dass du dies den Weisen und Gelehrten verborgen und den Unmündigen offenbart hast. (Mt 11,25)
Wer also sehen will, muss lieben; wer verstehen will, muss noch mehr lieben; wer das Licht haben will, muss immer lieben. So lernt man zu unterscheiden, was gut ist.


DISCERNIR EL BIEN

El que ama mantiene la paz y la tranquilidad, por lo tanto mantiene la lucidez.
Al contrario de lo que se piensa, el que ama actúa muy racionalmente, con los pies en la tierra, porque tiene la luz, el discernimiento.
Humanamente se puede decir que aquellos que actúan motivados por el amor se convierten en ingenuos, presas fáciles para los oportunistas. En realidad, ingenuo es quien cree que puede engañar al amor.
Los que aman ven y poseen la sabiduría que viene de Dios. Por eso Jesús dijo: “Yo te alabo, Padre, Señor del Cielo y de la tierra, porque has mantenido ocultas estas cosas a los sabios y entendidos y las has revelado a la gente sencilla” (Mt. 11,25)
Por lo tanto, si alguien quiere ver, ame; si quiere entender, ame más aún; si quiere tener la luz, ame siempre. Y así, aprenderá a discernir el bien.


DISCERN WHAT IS GOOD

Those who love maintain peace and tranquility and therefore lucidity. Contrary to popular belief, those who love act very rationally, with their feet on the ground, because they have light, discernment.
Humanly, it can be said that whoever acts motivated by love becomes naïve, easy prey for the clever. Naive indeed, is the one who thinks he can deceive love.
Those who love see and possess the wisdom that comes from God. That is why Jesus said, "Thank you Father, for you have hidden these things from the wise and learned and revealed them to the little ones." (Mt 11,25)
Therefore, if you want to see, love; if you want to understand, love even more; if you want to have the light, love always. And so, you will learn to discern what is good.


DISCERNERE IL BENE

Chi ama riesce a mantenere la pace e la tranquillità e perciò, la lucidità. Al contrario di quello che si pensa,  chi ama agisce molto razionalmente, con i piedi per terra, perché possiede la luce, il discernimento.
Umanamente si dice a volte che uno che agisce motivato dall'amore è ingenuo, preda facile per i furbi. Ma ingenuo è chi crede che può ingannare l'amore.
Chi ama vede e possiede la sapienza che viene da Dio. Per questo ha detto Gesù: "Grazie Padre perché hai nascosto queste cose ai saggi e ai dottori e le hai rivelate ai piccoli." (Mt 11,25) 
Perciò, se uno vuole vedere, ami; se vuole capire, ami ancora di più; se vuole avere la luce, ami sempre. E così imparerà a discernere il bene.


APRENDER A DISTINGUIR O BEM

Quem ama mantém a paz e a tranquilidade e, portanto, a lucidez. Ao contrário do que se pensa, quem ama age muito racionalmente,  com os pés no chão, pois tem a luz, o discernimento.
Humanamente pode-se dizer que quem age motivado pelo amor torna-se ingênuo, presa fácil para os espertos. Ingênuo na verdade, é quem pensa que pode enganar o amor.
Quem ama vê e possui a sabedoria que vem de Deus. Por isso Jesus falou: "Obrigado Pai, porque escondeste estas coisas aos sábios e cultos e as revelaste aos pequeninos." (Mt 11,25) 
Portanto, se alguém quiser ver, ame; se quiser entender, ame mais ainda; se quiser ter a luz, ame sempre. E assim, aprenderá a distinguir o bem.


DISCERNER LE BIEN

Celui qui aime garde la paix, la tranquillité et donc la lucidité. Contrairement à ce que l'on pourrait penser, celui qui aime agit de façon très rationnelle, les pieds sur terre, parce qu'il a la lumière, le discernement.
Humainement, on pourrait dire que celui qui agit par amour devient naïf, une proie facile pour les malins. En effet, naïf est celui qui pense pouvoir tromper l'amour.
Celui qui aime voit et possède la sagesse qui vient de Dieu. C'est pourquoi Jésus a dit : "Père, Seigneur du ciel et de la terre, je proclame ta louange : ce que tu as caché aux sages et aux savants, tu l’as révélé aux tout-petits. (Mt 11, 25)
Par conséquent, si l'on veut voir, il faut aimer ; si l'on veut comprendre, il faut aimer encore plus ; si l'on veut avoir la lumière, il faut toujours aimer. Et c'est ainsi qu'il apprendra à discerner le bien.


ROZPOZNAWAJMY DOBRO

 

Kto miłuje, potrafi zachować spokój i pogodę ducha, a co za tym idzie, jasność umysłu. Wbrew temu, co się powszechnie uważa, kto miłuje, postępuje bardzo racjonalnie twardo stąpając po ziemi, ponieważ ma światło i zachowuje roztropność.

Po ludzku mówi się czasem, że kto postępuje powodowany miłością, jest naiwny i jest łatwym łupem dla cwaniaków. Ale naiwny jest ten, kto wierzy, że może oszukać miłość.

Kto miłuje, widzi i posiada mądrość, która pochodzi od Boga. Dlatego Jezus powiedział: „Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je prostaczkom” (Mt 11, 25).

Tak więc, jeśli ktoś chce zobaczyć, niech miłuje; jeśli chce zrozumieć, niech miłuje jeszcze bardziej; jeśli chce mieć światło, niech miłuje zawsze. I tak nauczy się rozpoznawać dobro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário