Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 24 de fevereiro de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Beziehungen neu beleben


Wir dürfen die Flamme der gegenseitigen Liebe nicht erlöschen lassen. Und dafür muss Jeder die Initiative ergreifen, ohne auf die andere Person zu warten. Mit anderen Worten: Damit die Liebe auf Gegenseitigkeit beruht, ist es wichtig, immer zuerst an die Liebe zu denken.
Ich kann mich umsehen und alle meine Beziehungen überprüfen: den Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen habe; den Verwandten, zu dem ich die Beziehung abgebrochen habe; den Kollegen, den ich seit dem Tag, an dem wir uns zerstritten haben, mit Gleichgültigkeit behandle; kurz gesagt, alle Beziehungen, die irgendwie gestört sind.
 Wartet nicht darauf, dass die Zuneigung wieder so wird wie früher, sondern geht in kleinen Schritten der Liebe aufeinander zu, die wie ein Hauch göttlicher Liebe wirken, der die Flamme der Freundschaft neu entfacht und die Asche der Gleichgültigkeit, des Vergessens und des Grolls beseitigt.
Wenn die Flamme der Liebe Gottes in meiner Brust brennt, kann ich alle meine Beziehungen neu entfachen.


REAVIVAR LAS RELACIONES

No podemos dejar que se apague la llama del amor recíproco.  Y cada uno debe tomar la iniciativa sin esperar al otro.  Es decir, para que haya reciprocidad es importante pensar siempre en amar primero.
Puedo mirar a mi alrededor y revisar todas mis relaciones: ese amigo que no veo desde hace mucho tiempo;  aquel familiar con el que rompí la relación;  ese colega al que he tratado con indiferencia desde el día que nos peleamos;  en definitiva, todas las relaciones que de algún modo están desgastadas.
No esperar a que el afecto vuelva a ser como antes, sino hacer pequeños gestos de amor libres, que actúen como un soplo de amor divino que reavive las llamas de la amistad, eliminando las cenizas de la indiferencia, del olvido, de los rencores.
Si la llama del amor de Dios arde en mi pecho, puedo reavivar todas mis relaciones.


REVIVE RELATIONSHIPS

We cannot let the flame of mutual love go out. And each person must take the initiative without waiting for the other. That is, for there to be reciprocity, it is important to always think about loving first.
I can look around me and review all my relationships: that friend I haven't seen in a long time; that relative with whom I broke off the relationship; that colleague whom I have treated with indifference since the day we fell out; in short, all relationships that are in some way worn out.
Do not wait for affection to return to the way it was before, but make small gestures of free love, which work as a breath of divine love that revive the flames of friendship, eliminating the ashes of indifference, forgetfulness, and grudges.
If the flame of God's love burns in my chest, I can revive all my relationships.


RAVVIVARE I RAPPORTI

Non possiamo lasciare che la fiamma dell'amore reciproco si spenga. E ciascuno deve prendere l'iniziativa senza aspettare l'altro. Cioè, perché ci sia reciprocità, è importante sempre pensare di amare per primo.
Posso guardarmi intorno e rivedere tutti i miei rapporti: quell'amico che non incontro da molto tempo; quel parente con cui ho interrotto i rapporti; quel collega che tratto con indifferenza sin dal giorno in cui abbiamo avuto un disaccordo; in breve, tutte le relazioni che sono in qualche modo spezzate.
Non aspettare che l'affetto sia come prima, ma fare piccoli gesti di amore gratuito che sono come un soffio dell'amore divino che riaccende la fiamma dell'amicizia, eliminando le ceneri dell'indifferenza, dell'oblio, dei rancori. 
Se l'amore di Dio mi brucia nel petto, posso ravvivare tutti i miei rapporti.


REAVIVAR OS RELACIONAMENTOS

Não podemos deixar que a chama do amor recíproco se apague. E cada um deve tomar a iniciativa sem esperar pelo outro. Isto é, para que haja reciprocidade, é importante pensar sempre em amar primeiro.
Posso olhar à minha volta e rever todos os meus relacionamentos: aquele amigo que não encontro há muito tempo; aquele parente com quem cortei a relação; aquele colega a quem trato com indiferença desde o dia em que nos desentendemos; enfim, todos os relacionamentos que de alguma maneira estão desgastados.
 Não esperar que o afeto volte a ser como antes, mas fazer pequenos gestos de amor gratuitos, que funcionam como um sopro do amor divino que reacende as chamas da amizade, eliminando as cinzas da indiferença, do esquecimento, dos rancores.
Se a chama do amor de Deus arde em meu peito, consigo reavivar todos os meus relacionamentos.


RAVIVER LES RELATIONS

Nous ne pouvons pas laisser la flamme de l'amour réciproque s'éteindre. Et chacun doit prendre l'initiative sans attendre l'autre. 
Pour qu'il y ait réciprocité, c'est important de toujours penser à aimer en premier.
Je peux regarder autour de moi et revoir toutes mes relations: l'ami que je n'ai pas rencontré depuis longtemps; le parent avec qui j'ai rompu la relation; le collègue avec qui je traite indifféremment depuis le jour où nous nous sommes disputés; en bref, toutes les relations qui sont en quelque sorte brisées.
Ne s'attendre pas à ce que l'affection soit comme avant, mais faire de petits gestes d'amour gratuits qui soit comme un souffle d'amour divin qui ravive les flammes de l'amitié, éliminant ainsi les cendres de l'indifférence, de l'oubli et de la rancune. 
Quand l'amour de Dieu brûle dans mon cœur, je peux faire revivre toutes mes relations.


OŻYWIAJMY NASZE RELACJE

 

Nie możemy dopuścić do tego, żeby między nami zgasł ogień miłości wzajemnej. Każdy z nas musi wykazać się inicjatywą a nie czekać na drugich. A to znaczy, że musimy pamiętać, iż aby doszło do wzajemności, mamy zawsze miłować pierwsi.

Powinienem rozejrzeć się wokoło i zrewidować wszystkie moje relacje: z przyjacielem, z którym nie spotykam się od dawna; ze swoim krewnym, z którym zerwałem relacje; z kolegą, którego traktuję jak powietrze od czasu, kiedy się pokłóciliśmy; krótko mówiąc, wszystkie relacje, które zostały w jakiś sposób nadwyrężone.

Nie oczekujmy, że powrócą takie same uczucia jak dawniej; wykonujmy po prostu małe gesty bezinteresownej miłości, które są jak powiew Bożej miłości: rozpalają płomień przyjaźni i rozwiewają popiół obojętności, mroki niepamięci i urazy.

Jeśli miłość Boża płonie jeszcze w mojej piersi, to mogę ożywić wszystkie moje relacje.

Nenhum comentário:

Postar um comentário