Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 6 de fevereiro de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Alle Vorurteile beseitigen


Es spielt keine Rolle, ob die andere Person einen Fehler gemacht hat oder nicht, ihre Haltung zu beurteilen bedeutet, sie zu verurteilen, sie auszuschließen.
Versuchen wir, barmherziger zu sein und anderen zu helfen, indem wir ihnen noch näher sind und ihnen durch unser Beispiel zeigen, was richtig ist. Verzichten wir auf moralisierende Rhetorik, denn wir laufen Gefahr, in Heuchelei zu verfallen. Bleiben wir bei dem, woran wir glauben, bei den Prinzipien, die wir verteidigen und nach denen wir leben.
Jeder wird mit demselben Urteil beurteilt werden, das er über andere fällt. Ebenso wird uns mit der Vergebung, die wir allen gewähren, vergeben werden.
Vergebung ist das Gegenmittel gegen Verurteilung. Nicht nur einmal, zweimal, dreimal oder siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal (vgl. Mt 18,22).


ELIMINAR TODO JUICIO

No importa si la otra persona se equivocó o no, juzgar su actitud significa condenarla, excluirla.
Tratemos de ser más misericordiosos e intentemos ayudar al otro estando aún más cerca de él , mostrándole con nuestro ejemplo lo que es correcto. No utilicemos retórica moralista, pues corremos el riesgo de caer en la hipocresía. Seamos coherentes con aquello en lo que creemos, con los principios que defendemos y vivimos.
Cada uno será juzgado con el mismo juicio que hace de los demás. De la misma manera seremos perdonados con el perdón que damos a todos.
El perdón es el antídoto al juicio. No sólo una, dos, tres o siete veces, sino setenta veces siete. (Cf. Mt 18,22)


ELIMINATE ALL JUDGMENT

It doesn't matter if the other person has made a mistake or not, judging her attitude means condemning her, excluding her.
Let us try to be more merciful and try to help others by being even closer to them, showing them by our example what is right. Let us not use moralistic rhetoric, for we run the risk of falling into hypocrisy. Let us be consistent with what we believe in, with the principles we defend and live by.
Each one will be judged with the same judgment as he does of the others. In the same way, we will be forgiven with the forgiveness we give to everyone.
Forgiveness is the antidote to judgment. Not just once, twice, three or seven times, but seventy times seven times. (Cf. Mt 18,22).


ELIMINARE OGNI GIUDIZIO

Non importa se l'altro ha sbagliato o no, giudicare il suo comportamento significa condannarlo, escluderlo.
Cerchiamo di essere misericordiosi e proviamo ad aiutare l'altro standogli ancora più vicino, mostrando col nostro esempio quello che è giusto. Non usiamo una retorica moralista perché rischiamo di cadere nell'ipocrisia. Siamo coerenti con ciò in cui crediamo, con i principi che difendiamo e viviamo.
Ognuno sarà giudicato con lo stesso giudizio che dà agli altri. Allo stesso modo saremo perdonati con il perdono che diamo a tutti.
Il perdono è l'antidoto del giudizio. Non solo una, due, tre o sette volte ma settanta volte sette. (Cf Mt 18,22)


ELIMINAR TODO JULGAMENTO 

Não importa se o outro errou ou não, julgar a sua atitude significa condená-lo, excluí-lo.
Procuremos ser mais misericordiosos e tentar ajudar o outro estando ainda mais perto dele, mostrando-lhe com o nosso exemplo o que é certo. Não usemos uma retórica moralista, pois corremos o risco de cair nahipocrisia. Sejamos coerentes com aquilo em que acreditamos, com os princípios que defendemos e vivemos.
Cada um será julgado com o mesmo juízo que faz dos outros. Da mesma forma seremos perdoados com o perdão que damos a todos.
O perdão é o antídoto ao julgamento. Não apenas uma, duas, três ou sete vezes, mas setenta vezes sete vezes. (Cf. Mt 18,22)


ÉVITER TOUT JUGEMENT

Peu importe que l'autre ait commis une erreur ou non, juger son attitude, c'est le condamner, l'exclure.
Essayons d'être plus miséricordieux et d'aider les autres en étant encore plus proches d'eux, en leur montrant par notre exemple ce qui est juste. N'utilisons pas de discours moralisateurs, car nous risquons de tomber dans l'hypocrisie. Soyons cohérents avec ce en quoi nous croyons, avec les principes que nous défendons et que nous vivons.
Chacun sera jugé avec le même jugement qu'il porte sur les autres. De même, nous serons pardonnés par le pardon que nous accordons à tous.
Le pardon est l'antidote du jugement. Pas seulement une fois, deux fois, trois fois ou sept fois, mais soixante-dix fois sept fois (cf. Mt 18,22).


UNIKAJMY OSĄDZANIA

 

Bez względu na to, czy ktoś postąpił źle, czy nie, osądzanie jego postępowania jest równoznaczne z potępieniem go i wykluczeniem.

Bądźmy miłosierni i starajmy się pomagać drugiemu przez większe zbliżenie się do niego i pokazanie mu swoim postępowaniem, co jest właściwe. Nie używajmy moralizatorskiej retoryki, ponieważ łatwo możemy wpaść w hipokryzję. Niech nasze wypowiedzi będą spójne z tym, w co wierzymy, z zasadami, których bronimy i którymi kierujemy się w życiu.

Musimy pamiętać, że wszyscy będziemy sądzeni taką miarą, jaką sądzimy innych i co za tym idzie, zostanie nam przebaczone tyle, ile my sami przebaczamy innym.

Przebaczenie jest środkiem zaradczym na osądzanie. Mamy przebaczyć nie raz, czy dwa, czy siedem razy, lecz aż siedemdziesiąt siedem razy (por. Mt 18, 22).

Nenhum comentário:

Postar um comentário