Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

segunda-feira, 15 de fevereiro de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Sich um den Nächsten kümmern (vgl Deut 32, 10)

Wenn wir uns um jemanden kümmern, uns um sein Wohlergehen sorgen, seine Bedürfnisse ernstnehmen wollen, dann muss diese Person einen besonderen Platz in unserem Herzen einnehmen.
Dafür müssen wir uns ein Stück selbst opfern. Die Freuden des Anderen zu unserem Glück machen, und Mitgefühl mit seinen Schmerzen haben.
Wir kümmern uns um den Anderen wissend, dass er dasselbe für uns tut: Fürsorge ist echt und gegenseitig.
Um so allen Menschen zu begegnen, genügt es, Jesu Gegenwart in unseren Mitmenschen zu suchen, und sich um Ihn, in jedem einzelnen zu kümmern.

Er in uns, Er in jedem Menschen; das ist der beste Weg, um uns um den Nächsten zu kümmern.


 CUIDAR AL PRÓJIMO (Cf. Dt 32,10)


Para cuidarnos de alguien, cuidar su bienestar y atender sus necesidades, es necesario que esa persona ocupe un lugar especial en nuestro corazón.
Por ella somos capaces de sacrificarnos. Sus alegrías nos hacen felices y sus dolores nos hacen sufrir.
Cuidamos porque sabemos que somos cuidados por ella de la misma manera. El cuidado es mutuo y verdadero.
Para hacer lo mismo por todos sin distinción, basta reconocer en ellos la presencia de Jesús y debemos cuidarlo en cada uno de los hermanos.
Él en nosotros, Él en cada persona, esta es la mejor manera de llenar de cuidados a nuestros prójimos.


TAKE CARE OF YOUR NEIGHBOUR (Cf. Dt 32,10)

To take care of someone, to care for her well-being, to meet her needs, it is necessary that this person occupy a prominent place in our hearts.
For her we are able to sacrifice ourselves. Her joys cheer us up and her pains make us suffer.
We take care because we know we are taken care of by her in the same way. Care is mutual and true.
To do the same to all without distinction, it is enough to recognize in them the presence of Jesus and take care of Him in each of our brothers and sisters.
He in us, He in every person, this is the best way to surround the neighbor with care.


PRENDERSI CURA DEL PROSSIMO (Cf. Dt 32,10)

Per prenderci cura di qualcuno, aver premura per il suo benessere, accudire alle sue necessità, bisogna che questa persona occupi un posto speciale nel nostro cuore.
Per lei siamo capaci di sacrificarci. Le sue gioie ci rallegrano ed i suoi dolori ci fanno soffrire.
Ne abbiamo cura perché sappiamo che lei fa allo stesso modo: l'aver cura è vero e reciproco.
Per comportarci così con tutti basta riconoscere in tutti la presenza di Gesù e prenderci cura di Lui presente in ciascuno dei fratelli.
Lui in noi, Lui in ogni persona, questo è il miglior modo di prendersi cura del prossimo.


CERCAR DE CUIDADOS O PRÓXIMO (Cf. Dt 32,10)

Para cuidarmos de alguém, zelarmos pelo seu bem-estar, atendermos às suas necessidades, é necessário que essa pessoa ocupe um lugar de destaque em nosso coração.
Por ela somos capazes de nos sacrificar. Suas alegrias nos alegram e suas dores nos fazem sofrer.
Cuidamos porque sabemos que somos cuidados por ela da mesma forma. O cuidado é mútuo e verdadeiro.
Para fazermos o mesmo a todos sem distinção, basta reconhecermos neles a presença de Jesus e cuidarmos Dele em cada um dos irmãos.
Ele em nós, Ele em cada pessoa, essa é a melhor maneira de cercar de cuidados o próximo.


PRENDRE SOIN DU PROCHAIN (Cf. Dt 32,10)

Pour prendre soin de quelqu'un, prendre soin de son bien-être, subvenir à ses besoins, il faut que cette personne occupe une place prépondérante dans notre cœur.
Pour elle, nous pouvons nous sacrifier. Ses joies nous rendent heureux et ses douleurs nous font souffrir.
Nous prenons soin d'elle parce que nous savons que nous sommes pris en charge de la même manière. Le soin est réciproque et vrai.
Pour faire de même à l'égard de tout le monde sans distinction, il suffit de reconnaître la présence de Jésus en chacun des frères et prendre soin de Lui en eux.
Lui en nous, Lui en chaque personne, c'est la meilleure façon de prendre soin du prochain.


OPIEKUJMY SIĘ BLIŹNIM (por. Pwt 32, 10)

 

Aby móc się kimkolwiek opiekować, dbać o jego dobro, troszczyć się o jego potrzeby, to musimy zrobić mu szczególne miejsce w naszym sercu.

Wtedy będziemy zdolni poświęcać się dla niego. Jego radości będą nas cieszyć, a jego smutki będą naszym cierpieniem.

Troszczymy się o niego, a on ze swej strony postępuje podobnie wobec nas: troska jest wtedy prawdziwa i wzajemna.

Aby móc tak postępować wobec wszystkich, wystarczy rozpoznać w każdym obecność Jezusa i troszczyć się o Niego obecnego w każdym z naszych braci i sióstr.

Dostrzeganie Jezusa w nas, dostrzeganie Jezusa w każdym bliźnim, to najlepszy sposób opiekowania się nim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário