Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 5 de novembro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Hilfsbedürftige unterstützen


Unterstützung in einem Augenblick, in dem wir Not leiden zu erhalten, ist jene Sicherheit, die wir uns alle wünschen. Genauso sollten wir mit Menschen umgehen, denen wir im Laufe des Tages begegnen.
Nicht immer ist der Bedarf unserer Mitmenschen ein materieller, es kann auch unsere moralische Unterstützung gefragt sein, unsere freundliche Präsenz in einem Moment von Traurigkeit oder Einsamkeit. Unsere Zusammenarbeit kann wichtig sein, um einen Kollegen zu entlasten, oder eine kleine Hilfe bei der Hausarbeit.
Alles ist erlaubt, um die Flamme der gegenseitigen Liebe am Leben zu erhalten.
Materielle Hilfe ist wichtig, aber das Wichtigste ist, am Leben des anderen teilzunehmen, bereit und verfügbar zu sein und alles zu tun, was uns die Liebe gebietet.


AYUDAR A QUIEN PASA NECESIDAD

Recibir apoyo en momentos de necesidad es la seguridad de que todos nos queremos. De la misma manera, debemos actuar con las personas que encontramos durante el día.
La necesidad no siempre es material, la ayuda puede ser un apoyo moral, una presencia amiga en momentos de tristeza o de soledad. Puede ser una colaboración para disminuir la carga de trabajo de un colega o un poco de ayuda en casa en las tareas domésticas.
Todo es válido para mantener viva la llama del amor recíproco.
La ayuda material es importante, pero lo fundamental es que participemos de la vida unos de los otros, estando dispuestos y disponibles, y utilizando todos los artificios que el amor nos sugiere.


HELP THOSE IN NEED

Receiving support in time of need is the security we all want. In the same way we must act with the people we meet during the day.
Not always the need is material, help can be a moral support, a friendly presence in moments of sadness or loneliness. It can be a collaboration to reduce a colleague's workload or a little help at home in household chores.
Everything is valid to keep alive the flame of mutual love.
Material help is important, but what is fundamental is to participate in each other's lives, being ready and available and using all the artifices that love suggests to us.


AIUTARE CHI È IN NECESSITÀ

Ottenere sostegno nell'ora del bisogno è la sicurezza che tutti noi desideriamo. Dobbiamo fare altrettanto con le persone che incontriamo durante la giornata.
Non sempre il bisogno è materiale, l'aiuto può essere un sostegno morale, una presenza amica in un momento di tristezza o di solitudine. Può essere un contributo per diminuire il sovraccarico di lavoro di un collega o un piccolo aiuto a casa nelle attività casalinghe.
Tutto è valido per mantenere viva la fiamma dell'amore reciproco.
L'aiuto materiale è importante ma quel che è fondamentale è che siamo partecipi della vita gli uni degli altri, pronti e disponibili e utilizzando tutti i mezzi che l'amore ci suggerisce.


AJUDAR QUEM SE ENCONTRA EM NECESSIDADE

Receber apoio na hora da necessidade é a segurança que todos nós queremos. Da mesma forma devemos agir com as pessoas que encontramos durante o dia.
Nem sempre a necessidade é material, a ajuda pode ser um apoio moral, uma presença amiga em momentos de tristeza ou de solidão. Pode ser uma colaboração para diminuir a sobrecarga de trabalho de um colega ou uma pequena ajuda em casa nos afazeres domésticos.
Tudo é válido para manter viva a chama do amor recíproco.
A ajuda material é importante, mas o que é fundamental é participarmos da vida uns dos outros, estando prontos e disponíveis e usando todos os artifícios que o amor nos sugere.


AIDER LES PERSONNES DANS LE BESOIN

Recevoir un soutien en cas de besoin est la sécurité que nous souhaitons tous. De la même manière, nous devons agir avec les personnes que nous rencontrons au cours de la journée.
Le besoin n'est pas toujours matériel, l'aide peut être un soutien moral, une présence amicale dans les moments de tristesse ou de solitude. Il peut s'agir d'une collaboration pour alléger la charge de travail d'un collègue ou d'une petite aide à la maison pour les tâches ménagères.
Tout est valable pour entretenir la flamme de l'amour réciproque.
L'aide matérielle est importante, mais ce qui est fondamental, c'est que nous participions à la vie les uns des autres, en étant prêts et disponibles et en utilisant toutes les astuces que l'amour nous suggère.


POMAGAJMY BĘDĄCYM W POTRZEBIE

 

Uzyskanie wsparcia w godzinie potrzeby daje poczucie bezpieczeństwa, którego wszyscy pragniemy. To właśnie powinniśmy czynić tym, których spotykamy w ciągu dnia.

Nie zawsze chodzi o zaspokojenie potrzeb materialnych; pomocne może być wsparcie moralne, przyjazna obecność w chwili smutku czy samotności. Może to być również pomoc koledze przeciążonemu pracą lub choćby drobna pomoc przy pracach domowych.

Wszystko to jest dobre dla podtrzymania ognia miłości wzajemnej.

Pomoc materialna jest ważna, ale najważniejsze jest chętne uczestniczenie w życiu drugiego człowieka z gotowością wykorzystania wszystkich środków, jakie podsuwa nam miłość.

Nenhum comentário:

Postar um comentário