Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 11 de agosto de 2018

Die Liebe unter uns lebendig erhalten # MANTENER VIVO EL AMOR ENTRE NOSOTROS # KEEP LOVE ALIVE AMONG US # TENER VIVO L'AMORE TRA NOI # MANTER VIVO O AMOR ENTRE NÓS

Liebe nährt sich durch Liebe. Um die Flamme der gegenseitigen Liebe unter uns lebendig zu halten, müssen wir zwei Grundregeln beachten, die beide vom Evangelium inspiriert sind. Die erste ist die "goldene Regel", die auch in den heiligen Büchern anderer Religionen zu finden ist: tun wir anderen das, was wir uns auch für uns selbst wünschen würden. Die zweite ist die "Kunst der Liebe", wie sie Chiara Lubich bezeichnet: Alle lieben; als erster lieben; die Gegenwart Jesus in jedem erkennen; sich selbst einsmachen; den Nächsten lieben, wie sich selbst; unsere Feinde lieben. Machen wir keinen Unterschied zwischen den Menschen, ergreifen wir immer die Initiative beim Lieben, unsere Liebe zu Jesus sei uns Motivation, um jeden zu lieben, geben wir alles für die anderen, nehmen wir die Liebe zu uns selbst als Maß, um einander zu lieben und das Leben als das höchste Maß der Liebe, die wir geben können, lieben wir auch diejenigen, die uns schlechtes tun. Indem wir dies tun, bewahren wir nicht nur die Liebe unter uns, wir bilden die Synthese von Gottes Plänen und ermöglichen durch uns seine kosmische und unendliches Präsenz.

 #

Amor se nutre de amor. Para mantener viva la llama del amor mutuo entre nosotros, debemos vivir dos reglas básicas, ambas inspiradas en el Evangelio. La primera es la “regla de oro”, que está también en los libros sagrados de otras religiones: hacer a los otros lo que nos gustaría que nos hicieran a nosotros. La segunda es el Arte de Amar, así llamada por Chiara Lubich: Amar a todos. Amar por primero. Reconocer la presencia de Jesús en cada uno. Hacerse uno. Amar al prójimo como a sí mismo. Amar a los enemigos. No hacer distinción de personas, tomar siempre la iniciativa en el amor, tener el amor a Jesús como motivación para amar a todos. Amar sacrificándose por el hermano, tener el amor propio como medida mínima para a amar al otro y dar la vida como medida máxima de amor, amar y servir, incluso a quien nos hace el mal. Asumiendo ese empeño de vida, no solo mantenemos vivo el amor entre nosotros, sino adquirimos la síntesis del pensamiento de Dios y desarrollamos en nosotros la esencia de su actuar cósmico e infinito.

 #

Love is nourished by love. To keep alive the flame of mutual love among us, we must live two basic rules, both inspired by the Gospel. The first is the "golden rule," which is also in the sacred books of other religions: Do unto others as we would have them do unto us. The second is the Art of Love, so called by Chiara Lubich: To love all, To love first, To recognize the presence of Jesus in each one, To make ourselves one with all, To love our neighbor as ourselves, To love our enemies. Do not distinguish people, always take initiative in love, have love for Jesus as a motivation to love everyone, love sacrificing for the brother, love of ourself as a minimum measure to love the other and give life as the ultimate measure of love, to love and serve, even to those who do evil to us. Assuming this commitment of life, we not only keep love alive among us, but we acquire the synthesis of God's thinking and develop within us the essence of His cosmic and infinite action.

 #

L'amore si nutre d'amore. Per mantenere viva la fiamma dell'amore reciproco tra noi, dobbiamo vivere due regole basilari, entrambe ispirate al Vangelo. La prima è la "regola d'oro", che si trova anche nei libri sacri di altre religioni: fare agli altri ciò che vorremmo fosse fatto a noi. La seconda è l'Arte di Amare, così chiamata da Chiara Lubich: Amare tutti; Amare per primo; Riconoscere la presenza di Gesù in ciascuno; Farsi uno; Amare il prossimo come se stessi; Amare i nostri nemici. Non fare distinzione tra le persone, prendere sempre l'iniziativa nell'amore, avere l'amore per Gesù come motivazione per amare tutti, amare sacrificandoci per il fratello, avere l'amore di se stessi come misura minima per amare l'altro e dare la vita come misura massima dell'amore, amare e servire anche quelli che ci fanno del male. Assumendo questo impegno di vita, non solo manteniamo vivo l'amore tra noi, ma acquisiamo la sintesi del pensiero di Dio e sviluppiamo in noi l'essenza del suo agire cosmico e infinito.

 #

Amor se nutre de amor. Para manter viva a chama do amor mútuo entre nós, devemos viver duas regras básicas, ambas inspiradas no Evangelho. A primeira é a "regra de ouro", que está também nos livros sagrados de outras religiões: Fazer aos outros o que gostaríamos que fizessem a nós. A segunda é a Arte de Amar, assim chamada por Chiara Lubich: Amar a todos, Amar primeiro, Reconhecer a presença de Jesus em cada um, Fazer-se um, Amar o próximo como a si mesmo, Amar os nossos inimigos. Não fazer distinção de pessoas, tomar sempre a iniciativa no amor, ter o amor a Jesus como motivação para amar a todos, amar sacrificando-se pelo irmão, ter o amor a si mesmo como medida mínima para amar o outro e o dar a vida como medida máxima do amor, amar e servir, mesmo a quem nos faz o mal. Assumindo esse empenho de vida, não apenas mantemos vivo o amor entre nós, mas adquirimos a síntese do pensar de Deus e desenvolvemos em nós a essência do Seu agir cósmico e infinito.

Nenhum comentário:

Postar um comentário