Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 12 de agosto de 2018

Liebe berechnet nicht # NO HACER CALCULOS CUANDO AMAMOS # DON’T MEASURE YOUR LOVE # NELL'AMORE NON FARE CALCOLI # NO AMOR, NÃO BARGANHAR

Wir müssen erwartungslos lieben. Reine Liebe erwartet nichts für das was sie tut. Sie erfüllt sich im Dasein für den anderen, ohne etwas dafür zu verlangen. Meinen wir einen Anspruch auf Anerkennung zu haben, oder verspüren wir den Wunsch nach Dankbarkeit, so ist es keine reine Liebe, die uns leitet, denn Liebe muss vollkommen frei davon sein. "Selig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen". (Mt 5,8) Die Reinheit des Herzens erlaubt uns, Gott zu sehen. Wir sehen Gott heute, an diesem Tag, in jedem Menschen, der unseren Weg kreuzt. Wir werden Gott eines Tages von Angesicht zu Angesicht sehen, wenn wir ihn im Bruder neben uns erkannt haben. Finden wir ihn: in jenem Nachbarn, der unseren Frieden stört, in dieser komplizierten Beziehung, die der Familie Sorge bereitet, in jenem Arbeitskollegen, der sich als unverantwortlich erweist. Ja, suchen wir ihn in allen, weil wir sie mit den Augen Gottes ansehen, mit einem reinen Herzen, frei von Vorurteilen und Eigeninteressen. Liebe ist niemals berechnend. Zu lieben heisst zu gegeben und zu gewinnen.

 #

Debemos amar sin la mínima pretensión. El amor puro no tiene ningún tipo de interés en su actuar. Su motivación es solo el deseo de servir sin esperar nada a cambio. Si hubiera la pretensión de un reconocimiento o de un agradecimiento, ya no es amor puro, pues el amor debe ser completamente gratuito. “Felices los de corazón limpio, porque verán a Dios” (Mt. 5,8) La pureza de corazón nos permite ver a Dios. Ver Dios hoy, en este día, en cada persona que cruza nuestro camino. Veremos a Dios cara a cara un día, si lo reconocemos en el hermano que está a nuestro lado. Si lo reconocemos en todos: en aquel vecino que perturba nuestro descanso, en aquel pariente complicado que da preocupación a la familia, en aquel compañero de trabajo que demuestra ser irresponsable. Sí, en todos ellos, porque nosotros los vemos con los ojos de Dios, con un corazón puro, libre de juicios y de intereses. En el amor no se hace calculos. El el amor solo se da y se gana.

 #

We must love without the slightest pretension. Pure Love is not interested in your acting. Your motivation is just a desire to serve without expecting anything in return. If there is a claim of recognition, of a thank, it is no longer pure, because love must be completely free. "Blessed are the pure in heart, for they shall see God." (Mt 5.8) The purity of heart allows us to see God. To see God today, on this day, in every person who crosses our path. We will see God face to face one day, if we recognize him in the brother who is beside us. If we recognize him in all: in that neighbor who disturbs our quietness, in that complicated relative who gives concern to the family, to that coworker who demonstrates irresponsibility. Yes, in all of them, because we see them with the eyes of God, with a pure heart, free of judgments and interests. In love, do not bargain. In love, we only give and receive.

 #

Dobbiamo amare senza la minima pretesa. L'amore puro non ha alcun tipo di interesse personale nel suo agire. La sua motivazione è solo il desiderio di servire senza aspettarsi nulla in cambio. Se c'è una pretesa di riconoscimento, di ringraziamento, non è più puro, perché l'amore deve essere completamente gratuito. "Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio". (Mt 5,8) La purezza del cuore ci permette di vedere Dio. Vediamo Dio oggi, in questo giorno, in ogni persona che attraversa il nostro cammino. Vedremo Dio faccia a faccia un giorno se lo riconosceremo nel fratello che è al nostro fianco. Se lo riconosciamo in tutti: in quel vicino che disturba la nostra quiete, in quel parente complicato che dà preoccupazione alla famiglia, in quel collega di lavoro che si dimostra irresponsabile. Sì, in tutti loro, perché li vediamo con gli occhi di Dio, con un cuore puro, libero da giudizi e da interessi. Nell'amore non si fanno calcoli. Nell'amore soltanto si dà e si guadagna. 

#

Devemos amar sem a mínima pretensão. O amor puro não tem nenhum tipo de interesse pessoal em seu agir. Sua motivação é apenas o desejo de servir sem esperar nada em troca. Se houver a pretensão de um reconhecimento, de um agradecimento, já não é puro, pois o amor deve ser completamente gratuito. "Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus." (Mt 5,8) A pureza de coração nos permite ver Deus. Ver Deus hoje, neste dia, em cada pessoa que cruzar o nosso caminho. Veremos Deus face a face um dia, se o reconhecermos no irmão que está ao meu lado. Se o reconhecermos em todos: naquele vizinho que perturba o nosso sossego, naquele parente complicado que dá preocupação à família, naquele colega de trabalho que demonstra ser irresponsável. Sim, em todos eles, porque nós os vemos com os olhos de Deus, com um coração puro, livre de julgamentos e de interesses. No amor não se barganha. No amor somente se dá e se ganha.

Nenhum comentário:

Postar um comentário