Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 20 de junho de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Erlittene Kränkungen vergessen

Es ist besser, sich an gute gemeinsame Zeiten zu erinnern, als an schmerzhafte.
Die guten Erinnerungen helfen uns Groll zu vermeiden, der sich, wie eine Klammer, um die zarten Plänzchen unserer Beziehungen legt. Gute Erinnerung führen uns zurück zu unseren Wurzeln, sie halten in uns den ursprünglichen Wunsch: nach einem Leben in gegenseitiger Liebe, lebendig. Gelingt es uns Kränkungen zu vergessen, dann wird uns bewusst, dass wir immer lieben können.
Es stimmt, gelingt es uns Kränkungen, die wir erlebt haben, loszulassen, auch wenn dies nicht immer möglich ist, so können wir auf das Böse mit dem Guten reagieren, und so nur an das Gute denken, das wir gerade tun.

Vergeben heißt, alle Kränkungen zu vergessen, so kann die Liebe zu unserer einzigen Erinnerung werden.


OLVIDAR LAS OFENSAS RECIBIDAS

Recordar los buenos momentos pasados juntos vale más que recordar las ofensas recibidas.
Los buenos recuerdos ayudan a no guardar resentimientos que carcomen los delicados engranajes de las relaciones. Nos hacen volver a nuestros orígenes y mantener viva la verdadera motivación de nuestras relaciones: el amor recíproco.
Olvidar las ofensas nos hace recordar que podemos amar siempre.
De hecho, tal vez no siempre sea posible olvidar las ofensas recibidas, pero responder al mal con el bien nos hace pensar solo en el bien que hacemos.
Perdonar es olvidar las ofensas, mientras que amar puede ser nuestro único recuerdo.


FORGET THE TIMES YOU HAVE BEEN HURT

Remembering the good times spent together is more worthwhile than remembering the offenses received.
Good memories help not to hold resentments that rust the delicate gear of relationships. They make us return to our origins and keep alive the genuine motivation of our relationships: mutual love.
Forgetting offenses reminds us that we can always love.
In fact, forgetting the offenses we receive may not always be possible, but responding to evil with good makes us think only of the good we do.
To forgive is to forget offenses, while loving may be our only memory.


DIMENTICARE LE OFFESE RICEVUTE

Vale più la pena r
icordare i bei momenti passati insieme che ricordare le offese ricevute.
I bei ricordi aiutano a non avere dei risentimenti che arrugginiscono il delicato ingranaggio dei rapporti. Essi ci fanno tornare alle origini e mantengono viva la genuina motivazione 
dei nostri rapporti:
 l'amore reciproco.
Dimenticare le offese ci fa ricordare che possiamo amare sempre.
In verità, dimenticare le offese ricevute potrebbe non sempre risultare possibile, ma rispondere al male con il bene ci fa pensare solo al bene che facciamo.
Perdonare è dimenticare le offese, mentre amare può essere l
'unico nostro ricordo
.


ESQUECER AS OFENSAS RECEBIDAS

Relembrar os bons momentos passados juntos vale mais a pena do que lembrar as ofensas recebidas.
Boas lembranças ajudam a não guardar ressentimentos que enferrujam a delicada engrenagem das relações. Elas nos fazem voltar às origens e a manter viva a genuína motivação de nossos relacionamentos: o amor recíproco.
Esquecer as ofensas nos faz lembrar que podemos amar sempre.
Na verdade, esquecer as ofensas recebidas talvez nem sempre seja possível, mas responder ao mal com o bem nos faz pensar apenas no bem que fazemos.
Perdoar é esquecer ofensas, enquanto que amar pode ser a nossa 
única recordação
.


OUBLIER LES OFFENSES REÇUES

Se souvenir des bons moments passés ensemble vaut mieux que de se souvenir des offenses reçues.
Les bons souvenirs aident à ne pas retenir les ressentiments qui font rouiller les rouages délicats des relations. Ils nous font revenir aux origines et garder en vie la véritable motivation de nos relations: l'amour réciproque.
Oublier les offenses nous rappelle que nous pourrions toujours aimer.
En fait, oublier les offenses reçues peut ne pas être possible, mais répondre au mal avec le bien ne nous fait penser qu'au bien que nous faisons.
Pardonner, c'est oublier les offenses, alors qu'aimer peut être notre seul souvenir.


ZAPOMINAJMY O DOZNANYCH ZNIEWAGACH

Warto sięgać pamięcią do pięknych chwil spędzonych razem, ale nie warto wracać do doznanych zniewag.
Miłe wspomnienia pomagają nam zapominać o urazach, które jak rdza zżerają delikatne tryby naszych relacji. Przenoszą nas do naszych korzeni i podtrzymują w nas miłość wzajemną, która jest prawdziwą motywacją naszych relacji.
Zapominanie o zniewagach pozwala nam pamiętać o tym, że możemy miłować zawsze.
Prawdę mówiąc, nie zawsze udaje się zapomnieć o doznanych zniewagach, ale odpowiadanie dobrem na zło sprawia, że uwaga nasza kieruje się wyłącznie ku dobru, które czynimy.
Przebaczenie pozwala nam zapomnieć o doznanych zniewagach, natomiast miłowanie może stać się naszym jedynym wspomnieniem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário