Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 6 de junho de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Die Geringsten bevorzugen

Gott liebt unentgeltlich und auch wir müssen umsonst lieben. Deshalb geht es darum diejenigen zu bevorzugen, die sich nicht revanchieren können, die am stärksten benachteiligt sind.

Stehen wir Ihnen bei Ungerechtigkeiten zur Seite, oder helfen wir in schwierigen Situationen. Benachteiligt sein, bedeutet nicht immer auch arm sein. Benachteiligt ist auch, wer in Unwissenheit lebt oder für seine Rechte nicht einstehen kann; es kann jemand sein, der in irgendeiner Weise von uns abhängig ist, ein Kind; eine ältere oder kranke Person; oder jemand, der unser Gebet oder unsere spirituelle Hilfe braucht. Wenn wir wachsam sind, werden uns die Bedürftigen auffallen, egal worum es geht, und wir können helfen.


PREFERIR ENTRE TODOS A LOS MÁS INSIGNIFICANTES

Dios nos ama gratuitamente y nosotros también debemos amar gratuitamente. Por esta razón, debemos preferir a aquellos que no pueden retribuirnos en nada, los más desfavorecidos.
Defenderlos de las injusticias o ayudarlos en situaciones difíciles. Más desfavorecidos no siempre significa más pobres. Puede ser alguien que ignora o no tiene acceso a sus derechos; puede ser alguien que de alguna manera depende de nosotros o también un niño; puede ser una persona mayor o un enfermo; o incluso, alguien que necesita de oraciones o ayuda espiritual. Es decir, si estamos atentos, siempre habrá alguien más desfavorecido en algún aspecto a quien podemos ayudar.


GIVE PREFERENCE TO “THE LEAST”

God loves us freely and freely we must love, we too. Therefore, we must prefer those who can not repay us, the most disadvantaged.
Defend them from injustices or help them in difficult situations.
The most disadvantaged do not always mean poorer. It may be someone who is in ignorance or does not have access to their rights; it may be someone who depends on us in some way or also a child; may be an elderly person or a patient; or someone who needs prayers or spiritual help. Anyway, if we are attentive, there will always be someone more disadvantaged in some aspect and whom we can help.


PREFERIRE TRA TUTTI I MINIMI

Dio ama gratuitamente e gratuitamente dobbiamo amare anche noi.
Perciò, dobbiamo preferire quelli che non possono ricambiare in 
niente, i più disagiati.
Difenderli dalle ingiustizie o aiutarli nelle situazioni difficili.
Disagiati non sempre significa più poveri. Può essere qualcuno che vive nell'ignoranza o
 che
 n
on
 r
iesce ad ottenere i suoi diritti; può essere qualcuno che dipende da noi in qualche modo oppure un bambino; può essere un anziano o un malato; o ancora qualcuno che ha bisogno di preghiere o di un aiuto spirituale.
Infine, se siamo attenti ci sarà sempre qualcuno più bisognoso i
qualche cosa e che possiamo aiutare.


PREFERIR, ENTRE TODOS, OS MAIS DESFAVORECIDOS

Deus nos ama gratuitamente e gratuitamente devemos amar, nós também. Por isso, devemos preferir aqueles que em nada podem nos retribuir, os mais desfavorecidos.
Defendê-los das injustiças ou ajudá-los nas situações difíceis.
Mais desfavorecidos nem sempre significa mais pobres. Pode ser alguém que está na ignorância ou não tem acesso aos seus direitos; pode ser alguém que depende de nós de alguma maneira ou também uma criança; pode ser um idoso ou um doente; ou ainda, alguém que necessita de orações ou
de uma ajuda espiritual. Enfim, se estivermos atentos, haverá sempre alguém mais desfavorecido em algum aspecto e a quem
podemos ajudar.


PRÉFÉRER, PARMI TOUS, LES PLUS PETITS

Dieu nous aime gratuitement et nous devons aimer gratuitement, nous aussi. Pour cette raison, nous pouvons préférer ceux qui ne peuvent en aucun cas nous rembourser, les plus défavorisés.
Défendez-les des injustices ou aidez-les dans des situations difficiles.
Plus petits ne signifie pas toujours plus pauvre. Il peut s'agir d'une personne ignorante ou n'ayant pas accès à ses droits; ce peut être quelqu'un qui dépend de nous d'une manière ou d'une autre ou un enfant; il peut s'agir d'une personne âgée ou d'un malade ; ou encore, quelqu'un qui a besoin de prières ou aide spirituelle.
Quoi qu'il en soit, si nous sommes attentifs, il y aura toujours quelqu'un de plus petits à certains égards et à qui nous pouvons aider.


DAWAJMY PIERWSZEŃSTWO NAJMNIEJSZYM

Bóg miłuje bezinteresownie i my też powinniśmy miłować bezinteresownie.
Dlatego w miłości musimy preferować tych, którzy w żaden sposób nie mogą się odwdzięczyć, tych najuboższych. Musimy bronić ich przed niesprawiedliwością i pomagać w sytuacjach trudnych.
Najuboższy to nie tylko najbiedniejszy. To może być ktoś, kto żyje w niewiedzy, kto nie umie walczyć o swoje prawa, kto jest w jakiś sposób zależny od nas a także małe dziecko. To może być osoba starsza albo chora, a może też ktoś, komu potrzebna jest nasza modlitwa albo pomoc duchowa.
Właściwie, jeśli będziemy wystarczająco uważni, zawsze znajdzie się ktoś najbardziej potrzebujący, komu będziemy mogli pomóc.

Nenhum comentário:

Postar um comentário