Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 25 de fevereiro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Geduldig und barmherzig sein - gegenüber allen!


Wir sind begrenzt, weil wir Menschen sind. Aus diesem Grund müssen wir geduldig sein und einander helfen.
Ich habe noch nie eine intolerante Person getroffen, die glücklich ist. 
Es lohnt sich also, tolerant, geduldig, mitfühlend und barmherzig zu sein.
Vielleicht wird jemand sagen, dass es da Grenzen gibt, 
aber ich denke, dass jeder möglichst viele solche  Zeichen von Liebe für sich erfahren möchte.
Das Wichtigste ist, daran zu glauben, dass trotz allem und über alle Grenzen hinaus, Liebe unter uns möglich ist.
Für eine tatsächliche, gegenseitige Liebe, gilt es alle Schranken zu überwinden: die des eigenen Ich und die des Anderen.
Der Wunsch zu lieben führt uns dazu, geduldig und barmherzig zu sein.


TENER PACIENCIA Y MISERICORDIA CON TODOS

Somos limitados, por ser humanos. Por eso debemos ser pacientes y ayudarnos unos a otros.
Aún no conocí a ninguna persona intolerante que sea feliz; por lo tanto, vale la pena ser tolerante, paciente, compasivo y misericordioso.
Tal vez alguien diga que hay un límite, pero creo que todos quieren para sí la máxima medida de esta expresión del amor.
Lo importante es creer que a pesar de todo y además de todo, el amor entre nosotros es posible.
Para que haya amor recíproco debemos superar todas las barreras: las propias y las que representa el otro.
El deseo de amar nos lleva a ser pacientes y misericordiosos.


BE PATIENT AND MERCIFUL TOWARDS EVERYONE

We are limited because we are human. For this reason, we must be patient and help each other.
I never met an intolerant person who was happy. So it pays to be tolerant, patient, compassionate and merciful.
Maybe someone will say that there is a limit, but I think that everyone wants the maximum measure of these expressions of love for themselves.
The important thing is to believe that, despite everything and beyond everything, love between us is possible.
For mutual love to exist, we must overcome all barriers: those of our own self and those that the other represents.
The desire to love leads us to be patient and merciful.


AVERE PAZIENZA E MISERICORDIA VERSO TUTTI

Siamo limitati perché siamo umani. Per questo motivo, dobbiamo essere pazienti e aiutarci a vicenda.
Non ho mai incontrato una persona intollerante che sia felice. Quindi vale la pena essere tolleranti, pazienti, compassionevoli e misericordiosi.
Forse qualcuno dirà che c'è un limite, ma credo che ognuno voglia per se stesso la massima misura di queste espressioni d'amore.
L'importante è credere che, nonostante tutto e oltre tutto, l'amore tra noi è possibile.
Perché l'amore reciproco esista dobbiamo superare tutte le barriere: quelle del nostro io e quelle che l'altro rappresenta.
Il desiderio di amare ci porta ad essere pazienti e misericordiosi.


SER PACIENTE E MISERICORDIOSO PARA COM TODOS

Nós somos limitados por sermos humanos. Por essa razão, devemos ser pacientes e nos ajudar.
Ainda não encontrei nenhuma pessoa intolerante que seja feliz. Portanto, vale a pena ser tolerante, paciente, compassivo e misericordioso.
Talvez alguém diga que existe um limite, mas acho que todos querem para si a medida máxima dessas expressões do amor.
O importante é acreditar que, apesar de tudo e além de tudo, o amor entre nós é possível.
Para que exista o amor recíproco devemos superar todas as barreiras: as do nosso eu e as que o outro representa.
O desejo de amar nos leva a ser pacientes e misericordiosos.


FAIRE PREUVE DE PATIENCE ET DE MISÉRICORDE ENVERS TOUS

Nous sommes limités parce que nous sommes humains. Pour cette raison, nous devons être patients et nous entraider.
Je n'ai pas encore rencontré une personne intolérante qui soit heureuse. Il est donc utile d'être tolérant, patient, compatissant et miséricordieux.
Peut-être quelqu'un dira-t-il qu'il y a une limite, mais je pense que chacun veut pour lui-même la mesure maximale de ces expressions d'amour.
L'important est de croire que, malgré tout et au-delà de tout, l'amour entre nous est possible.
Pour que l'amour réciproque existe, il faut surmonter toutes les barrières : celles de notre propre moi et celles que l'autre représente.
Le désir d'aimer nous amène à être patients et miséricordieux.


BĄDŹMY CIERPLIWI I MIŁOSIERNI WOBEC KAŻDEGO

 

Jesteśmy ograniczeni, ponieważ jesteśmy tylko ludźmi. Dlatego musimy być cierpliwi i wzajemnie sobie pomagać.

Nigdy nie spotkałem osoby nietolerancyjnej, która byłaby szczęśliwa. Warto więc być tolerancyjnym, cierpliwym, współczującym i miłosiernym.

Być może ktoś powie, że są jakieś granice, ale ja wierzę, że każdy pragnie dla siebie jak najwięcej takich przejawów miłości.

Ważne jest, aby wierzyć, że mimo wszystko i nade wszystko miłość między nami jest możliwa.

Aby miłość wzajemna mogła zaistnieć, musimy pokonać wszystkie bariery: tak te tkwiące w nas samych, jak i te, które pochodzą od innych.

Pragnienie miłowania sprawia, że stajemy się cierpliwi i miłosierni.

Nenhum comentário:

Postar um comentário