Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 29 de outubro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Uns in Geduld üben


Um Geduld zu üben, müssen wir im Einklang mit dem Heiligen Geist sein, der uns seine Gaben schenkt, wenn wir lieben.
Der Schlüssel zur Geduld ist also die Liebe.
Die Geduld hilft uns den Hast abzulegen, und abzuwarten, wann die rechte Zeit für jede Sache gekommen ist.
Wenn wir unsere Aufmerksamkeit auf den gegenwärtigen Moment richten, lernen wir, zu warten und die Zukunft ohne Angst und ohne Eile zu planen.
Die Geduld hilft uns, andere Tugenden wie Barmherzigkeit und Mitgefühl zu leben. Sie lehrt uns, zu vergeben, die Grenzen anderer zu akzeptieren und zuzuhören.
Je mehr wir lieben, desto mehr Geduld haben wir, desto mehr lernen wir zu lieben.


SABER SER PACIENTE

Para ejercitar plenamente la paciencia, necesitamos estar en sintonía con el Espíritu Santo, que nos da sus dones cuando amamos.
Por lo tanto, la clave para ejercitar la paciencia, es amar.
Con el don de la paciencia, desarrollamos la lucha contra la precipitación y aprendemos a saber esperar el tiempo de cada cosa.
Cuando concentramos nuestra atención en el momento presente, aprendemos a esperar y proyectar el futuro sin ansiedad y sin prisas.
La paciencia nos ayuda a vivir otras virtudes, como la misericordia y la compasión. Ella nos enseña a perdonar, a aceptar los límites del otro, a saber escuchar.
Cuanto más amamos, más pacientes somos; cuanto más pacientes somos, más aprendemos a amar.


KNOW HOW TO BE PATIENT

To know how to be patient we need to be in tune with the Holy Spirit, who gives us his gifts when we love.
The key to know how to be patient is therefore to love.
With the gift of patience we develop the fight against precipitation and learn how to wait the time of each thing.
When we focus our attention on the present moment, we learn to hope and project the future without anxiety and without haste.
Patience helps us to live other virtues, such as mercy and compassion. It teaches us to forgive, to accept the limits of the other, to know how to listen.
The more we love, the more we are patient, the more we are patient, the more we learn to love.


SAPER PAZIENTARE

Per esercitare pienamente la pazienza dobbiamo essere in sintonia con lo Spirito Santo, che ci dà i suoi doni quando amiamo.
La chiave per esercitare la pazienza è quindi l'amore.
Con il dono della pazienza svilupperemo la lotta contro la fretta e impareremo a saper aspettare il tempo di ogni cosa.
Quando concentriamo la nostra attenzione sul momento presente, impariamo ad aspettare e a progettare il futuro senza ansia e senza fretta.
La pazienza ci aiuta a vivere altre virtù, come la misericordia e la compassione. Ci insegna a perdonare, ad accettare i limiti degli altri, a saper ascoltare.
Più amiamo, più siamo pazienti. Più siamo pazienti, più impariamo ad amare.


EXERCER A PACIÊNCIA

Para exercer plenamente a paciência necessitamos estar em sintonia com o Espírito Santo, que nos dá os seus dons quando amamos.
A chave para exercer a paciência é, portanto, amar.
Com o dom da paciência nós vamos desenvolvendo o combate à precipitação e aprendemos a saber esperar o tempo de cada coisa.
Quando concentramos a nossa atenção no momento presente, aprendemos a esperar e projetar o futuro sem ansiedade e sem pressa.
A paciência nos ajuda a viver outras virtudes, como a misericórdia e a compaixão. Ela nos ensina a perdoar, a aceitar os limites do outro, a saber escutar.
Quanto mais amamos, mais somos pacientes, quanto mais somos pacientes, mais aprendemos a amar.


SAVOIR ÊTRE PATIENT

Pour exercer pleinement la patience, nous devons être en phase avec l'Esprit Saint, qui nous accorde ses dons lorsque nous aimons.
La clé pour exercer la patience est donc d'aimer.
Avec le don de la patience, nous développerons la lutte contre la précipitation et nous apprendrons à savoir attendre le temps de chaque chose.
Lorsque nous concentrons notre attention sur le moment présent, nous apprenons à attendre et à projeter l'avenir sans anxiété et sans précipitation.
La patience nous aide à vivre d'autres vertus, comme la miséricorde et la compassion. Elle nous apprend à pardonner, à accepter les limites des autres, à savoir écouter.
Plus nous aimons, plus nous sommes patients. Plus nous sommes patients, plus nous apprenons à aimer.


UMIEJMY CIERPLIWIE CZEKAĆ

 

Aby ćwiczyć się w cierpliwości na całego, musimy poddać się działaniu Ducha Świętego, który udziela nam swoich darów, jeśli miłujemy. Kluczem do ćwiczenia cierpliwości jest więc miłość.

Dar cierpliwości pomoże nam robić postępy w działaniu bez pośpiechu i nauczyć się we wszystkim czekać na odpowiedni czas. Kiedy skupiamy naszą uwagę na chwili obecnej, uczymy się czekać i planować przyszłość bez niepokoju i bez pośpiechu.

Cierpliwość pomaga nam też żyć innymi cnotami, takimi jak miłosierdzie i współczucie. Uczy nas wybaczać, akceptować ograniczenia innych i uważnie słuchać.

Im bardziej miłujemy, tym bardziej jesteśmy cierpliwi. Im bardziej jesteśmy cierpliwi, tym lepiej uczymy się miłować.

Nenhum comentário:

Postar um comentário