Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 19 de julho de 2018

Freuden und Schmerzen von Herzen miteinander teilen # COMPARTIR DE TODO CORAZÓN ALEGRÍAS Y DOLORES # SHARE JOYS AND SORROWS WHOLE-HEARTEDLY! # CONDIVIDERE DI CUORE GIOIE E DOLORI # COMPARTILHAR DE TODO O CORAÇÃO ALEGRIAS E SOFRIMENTOS

Unser Wunsch nach Geschwisterlichkeit hat zur Folge, dass wir uns austauschen und Freuden und Sorgen miteinander teilen. Es ist interessant zu sehen, dass Teilen je nach Situation eine andere Bedeutung hat: teilen wir Leid miteinander, spüren wir, wie es leichter zu tragen ist: das Leid wird kleiner. Geteilte Freude hingegen vervielfacht sich: die Freude nimmt zu. Damit diese Gemeinschaft wirken kann, müssen wir aus ganzem Herzen, ganz aufrichtig und spontan teilen. Dann steht nicht im Vordergrund wer gibt und wer empfängt, denn dann sind wir ein einziges Herz und eine einzige Seele.

 #

El deseo de fraternidad nos lleva a un compartir pleno con los hermanos, poniendo en común alegrías y dolores. Es interesante ver que el compartir tiene un significado diferente según la situación: un sufrimiento compartido, da la sensación de que el peso fue dividido y se ha vuelto más liviano, el sufrimiento disminuyó; una alegría compartida da la sensación de que se multiplicó, la alegría aumenta. Para tener el efecto de comunión, el compartir debe ser hecho de todo corazón, con mucha sinceridad y espontaneidad. No hay quien da y quien recibe, pues ya somos un solo corazón y una sola alma.

 #

The desire for brotherhood leads us to a full share with the brothers, putting in common joys and sufferings. It is interesting to see that sharing has a different meaning according to the situation: a shared suffering, gives the feeling that the weight was divided and becomes lighter, the suffering diminishes; Shared joy gives the impression that it is multiplied, that the joy increases. To have the effect of communion, sharing must be done with all the heart, with a lot of sincerity and spontaneity. There is no who donates and who receives, for we are already one heart and one soul.

 #

Il desiderio di costruire la fraternità ci porta a una piena condivisione con i fratelli, portandoci a mettere in comune gioie e dolori. È interessante vedere che la condivisione produce un significato diverso a seconda della situazione: una sofferenza condivisa ci fa sentire che il peso è stato diviso e che sia diventato più leggero: la sofferenza diminuisce; una gioia condivisa ci fa sentire che essa si sia moltiplicata: la gioia aumenta. Per avere l'effetto della comunione, la condivisione deve essere fatta con tutto il cuore, con molta sincerità e spontaneità. Allora non viene in rilievo chi dà e chi riceve, poiché siamo ormai un cuore solo e un'anima sola.

 #

O desejo de fraternidade nos leva a uma partilha plena com os irmãos, fazendo-nos colocar em comum alegrias e sofrimentos. É interessante ver que a partilha produz um significado diferente, segundo a situação: um sofrimento partilhado, traz a sensação de que o peso foi dividido e tornou-se mais leve: o sofrimento diminui; uma alegria partilhada traz a sensação de que se multiplicou: a alegria aumenta. Para ter o efeito de comunhão, a partilha deve ser feita de todo o coração, com muita sinceridade e espontaneidade. Então não vem em relevo quem doa e quem recebe, pois já somos um só coração e uma só alma.

Nenhum comentário:

Postar um comentário