Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 17 de abril de 2019

Aufrichtig zu lieben macht uns frei # AMA SINCERAMENTE Y SERÁS LIBRE # LOVE SINCERELY AND YOU WILL BE FREE # AMA SINCERAMENTE E SARAI LIBERO # AMA SINCERAMENTE E SERÁS LIVRE # AIME SINCÈREMENT ET TU SERAS LIBRES

Aufrichtig zu lieben macht uns frei

Wenn wir davon sprechen, aufrichtig zu lieben, dann überlegen wir sofort, ob unsere Zuneigung oder unser Gefühl authentisch sind. Aber aufrichtig lieben meint etwas anderes. Aufrichtige Lieben, heisst für alle da sein, frei von all dem, was uns bedingt und ohne Zuneigung dafür zu erwarten. Aufrichtige Liebe ist zu allen gleich und macht keine Unterschiede.
Ich habe von Chiara Lubich gelernt, vor jeder Aktivität "Für Dich, Jesus" zu sagen: vor dem Beginn der Arbeit, vor der Hausarbeit, bevor wir in der Öffentlichkeit sprechen, vor jeder kleine oder auch großen Tat. Dies hilft uns frei zu werden von all dem, was uns bindet, denn die Motivation für unser Handeln liegt nun in Gott selbst, in der Person Jesu, die wir im Anderen erkennen und lieben.
Indem wir "Für dich, Jesus" sagen, verpflichten wir uns, Andere so zu lieben, wie Jesus es selbst tun würde.
"Für dich, Jesus" zu sagen, bedeutet, alles so gut als möglich zu tun, und den Bedürfnissen der anderen gerecht zu werden.

Eines Tages, wenn wir Jesus persönlich gegenüberstehen, wird er uns sagen: "Danke, dass Du mich so aufrichtig und exklusiv geliebt hast".


AMA SINCERAMENTE Y SERÁS LIBRE

Cuando hablamos de sinceridad en amar, pensamos inmediatamente en la autenticidad de un afecto o sentimiento. Pero, amar sinceramente no es nada de eso. Es servir a cada persona estando libre de todos los condicionamientos, incluso de los afectos. Servir a todos sin distinción.
Aprendí con Chiara Lubich a decir “Por ti, Jesús”, antes de cualquier acción: antes de iniciar el trabajo, antes de servir a alguien en casa, antes de hablar en público, antes de todo pequeño o gran gesto. Eso también nos libera de los condicionamientos, porque la motivación de nuestros actos pasa a ser el mismo Dios en la persona de Jesús que amamos en cada prójimo.
Decir “Por ti, Jesús” es un compromiso de amar al otro como el mismo Jesús lo haría.
Decir “Por ti, Jesús” es hacer bien todas las cosas, es amar según la necesidad del otro.
Un día, cuando encontremos a Jesús personalmente, lo escucharemos decir: “Gracias por haberme amado de modo sincero y con exclusividad”.


LOVE SINCERELY AND YOU WILL BE FREE

When we speak of sincerity in loving, we immediately think of the authenticity of an affection or feeling. But, to love truly is nothing like that. It is to serve each person being free of all conditioning, including affections. Serve everyone without distinction.
I learned with Chiara Lubich to say "For you, Jesus", before any action: before starting work, before serving someone at home, before speaking in public, before any small or big gesture. It also frees us from conditioning, because the motivation for our actions becomes God Himself in the person of Jesus whom we love in every neighbour.
To say "For you, Jesus" is a commitment to love one another as He, Jesus Himself, would do.
To say "For you, Jesus" is to do all things well, is to love according to the need of the other.
One day, when we meet Jesus in person, we will hear from Him: "Thank You for loving me in a sincere and exclusive way."


AMA SINCERAMENTE E SARAI LIBERO

Quando parliamo di sincerità nell'amare, pensiamo immediatamente all'autenticità di un affetto o sentimento. Ma amare sinceramente non è niente di questo. È servire ciascuno essendo liberi da ogni condizionamento, compresi gli affetti. Servire tutti senza distinzione.
Ho imparato da Chiara Lubich a dire "Per te, Gesù", prima di ogni azione: prima di iniziare a lavorare, prima di servire qualcuno a casa, prima di parlare in pubblico, prima di qualsiasi piccolo o grande gesto. Questo ci libera anche dai condizionamenti perché la motivazione per le nostre azioni è Dio stesso nella persona di Gesù che amiamo nel prossimo.
Dire "Per te, Gesù" è un impegno per amare l'altro come lo farebbe Lui, Gesù stesso.
Dire "Per te, Gesù" è fare bene tutte le cose, è amare secondo i bisogni dell'altro.
Un giorno, quando incontreremo Gesù personalmente, lo sentiremo dire: "Grazie per avermi amato in modo sincero ed esclusivo".


AMA SINCERAMENTE E SERÁS LIVRE

Quando falamos de sinceridade em amar, pensamos logo na autenticidade de um afeto ou sentimento. Mas, amar sinceramente não é nada disso. É servir a cada pessoa estando livre de todos os condicionamentos, inclusive dos afetos. Servir a todos sem distinção.
Aprendi com Chiara Lubich a dizer "Por ti, Jesus", antes de qualquer ação: antes de iniciar o trabalho, antes de servir alguém em casa, antes de falar em público, antes de todo pequeno ou grande gesto. Isso também nos liberta dos condicionamentos, porque a motivação de nossos atos passa a ser o próprio Deus na pessoa de Jesus que amamos em cada próximo.
Dizer "Por ti, Jesus" é um compromisso de amar o outro como Ele, o próprio Jesus, o faria.
Dizer "Por ti, Jesus" é fazer bem todas as coisas, é amar segundo a necessidade do outro.
Um dia, quando encontrarmos Jesus pessoalmente, ouviremos Dele mesmo: "Obrigado por ter-me amado de modo sincero e com exclusividade".


AIME SINCÈREMENT ET TU SERAS LIBRES

Lorsque nous parlons de sincérité dans l'amour, nous pensons immédiatement à l'authenticité d'une affection ou d'un sentiment. Mais aimer sincèrement n'est rien de tout ça. C'est servir chaque personne en étant libre de tout conditionnement, y compris les affections. Servir tout le monde sans distinction.
J'ai appris avec Chiara Lubich à dire "Pour toi, Jésus", avant toute action: avant de commencer le travail, avant de servir quelqu'un à la maison, avant de parler en public, avant tout petit ou grand geste. Cela nous libère également des conditionnements, car la motivation de nos actions devient Dieu lui-même en la personne de Jésus que nous aimons dans tous les prochains.
Dire «Pour toi, Jésus», c'est s'engager à aimer les autres, comme il le ferait lui-même.
Dire "Pour toi, Jésus", c'est bien faire toutes choses, c'est aimer selon le besoin de l'autre.
Un jour, lorsque nous rencontrerons Jésus personnellement, nous l'entendrons dire: "Merci de m'avoir aimé de manière sincère et avec exclusivité."

Nenhum comentário:

Postar um comentário